Роуз Сноу

Хрустальный мир


Скачать книгу

Мы надеялись, что тетя Катарина владела какими-нибудь записями о происхождении своего дара, которые могли помочь нам сейчас. Но, несмотря на многочасовые поиски в библиотеке и мастерской их матери, они не встретили ни единого слова о зеленых, синих или о таинственном проклятии.

      – В среду мы встречаемся с бабушкой Лили, Вайолет, – продолжила я как можно более оптимистично. – Она хочет познакомить нас со своей подругой Амандой, у которой она достала страницу дневника ведьмы. Возможно, таким образом мы узнаем что-то о потомках Скарлетт или о ее возможном перевоплощении.

      Престон с улыбкой посмотрел на меня.

      – Просто не позволяй всему этому сломать себя, Джун Мэнсфилд, – тон его голоса соответствовал ласковому взгляду, который был гораздо более нежным, чем обычно. Мне казалось, что я понемногу узнаю Престона, у которого были и другие стороны, кроме надменной или еще веселой, которую он обычно проявлял. Немного опешив от неожиданно интимного момента, я не сразу сообразила, что ответить ему.

      – Если визит Аманды даст что-то новое, сразу же позвони мне. – Он прервал зрительный контакт и улыбнулся через мое плечо какой-то девушке, которая ответила на его взгляд восхищенным хихиканьем. – А теперь давай сменим тему, прежде чем от глубокого разочарования нам не пришлось броситься в пруд и перевоплотиться самим.

      С облегчением осознав, что Престон снова стал самим собой, я с ухмылкой швырнула камень в воду.

      – Неужели ты веришь в перерождение? – Почему-то я не могла представить такое о Престоне.

      – До сих пор не верил. Впрочем, раньше я также не верил в магические дары и проклятия.

      – Туше.

      Престон почесал щеку.

      – Разве мы не хотели сменить тему, чтобы не бросаться в пруд?

      – Я не такой человек. И не буду никуда бросаться только потому, что стало трудно.

      – Верно. Ты, конечно, из тех, кто заставляет других бросаться вниз.

      При его насмешливой улыбке я зажмурила глаза.

      – Осторожно. Вполне возможно, ты прав. – При этом я легонько подтолкнула его в сторону пруда, но он спокойно удержал равновесие и в следующее мгновение шутливо схватился за мое запястье.

      – Извини, Джун, но тебе еще нужно попрактиковаться в этом.

      Рывком я хотела освободить руку, но Престон лишь тихо рассмеялся.

      – Каждый год я играю в хёрлинг. Я привык к чему-то большему, чем это.

      – Хёрлинг? Это когда владельцы магазинов в Дарктрю заколачивают свои витрины досками, потому что взрослые мужчины считают, что должны бегать за серебряным мячом по городу? – огрызнулась я, продолжая пытаться вырваться из его хватки. При этом я заметила любопытные взгляды нескольких одноклассников, рассредоточившихся на лугу вокруг пруда.

      Престон придвинулся еще ближе, чтобы я могла почувствовать тепло его тела, и наклонил голову ко мне.

      – Ты довольно хорошо обобщила все это. – Его глаза весело сверкали, когда он наконец отпустил меня и прислонился со скрещенными руками к деревянным