Сергей Мусаниф

Имперские войны: Имперские танцы. Имперские войны. Имперский гамбит


Скачать книгу

немного, и вы пробудите во мне зверя, – пообещал Юлий.

      – Я кроликов не боюсь, – сказал Клозе. – Я боюсь только Чебурашек с большими ушами.

      – С меня хватит, – сказал Юлий. – Вон отсюда!

      – Так просто мы не уйдем, – сказал Стивенс.

      – Да, ты должен знать, что происходит на этой чертовой базе, – сказал Клозе.

      – Тогда перестаньте валять дурака и расскажите мне.

      – На этом транспорте к нам прибыло пополнение, – сказал Стивенс.

      – О, – сказал Юлий, и ему захотелось спать еще сильнее.

      – Ты понимаешь, что это значит? – спросил Клозе.

      – Я не дурак, – с достоинством сказал Юлий. – Я прекрасно все понимаю.

      Но Клозе все равно решил объяснить.

      – Нам прислали пополнение, хотя наш вылет только завтра! Завтра мы идем в бой, а нам уже прислали замену! Нас всех уже списали, понимаешь?

      – Понимаю, не ори, – сказал Юлий. – Большое пополнение?

      – Сорок человек, – сказал Стивенс.

      – А в бой завтра идут сорок пять, – добавил Клозе. – То есть начальство мило позволило пятерым из нас вернуться назад.

      – Это хамство, – сказал Юлий. – Следующим ходом они должны запросить сорок истребителей на замену.

      – Зачем? На базе всегда истребителей было больше, чем пилотов.

      – Мы собираемся пойти к полковнику Ройсу и выразить ему наше неудовольствие, – сообщил Клозе. – Ты с нами пойдешь?

      – Только из чувства корпоративной солидарности, – сказал Юлий. – Потому что этим визитом мы ничего не добьемся. Чего вы хотите, парни? Чтобы полковник отменил налет? Или добавил нам кораблей, нарушая уже составленный тактический план?

      – Мы хотим, чтобы старый козел знал, что мы считаем его козлом, – сказал Клозе.

      – Он и так догадывается, – сказал Юлий. – Конечно, его решение – идиотизм, но это тупик, ибо идиотизм начальника все равно имеет для подчиненных форму приказа. Ты можешь считать полковника козлом, но не подчиниться ему ты все равно не имеешь права. Ты теперь в армии, сынок.

      – Мы все знаем, что завтрашняя операция опасна, – сказал Стивенс. – Мы взрослые люди, и, когда мы шли в армию, мы предполагали, что можем быть убиты. Но этим пополнением полковник Ройс плюнул нам в душу.

      – Откуда пополнение? – поинтересовался Юлий. – Кто эти парни?

      – Молодняк, – сказал Стивенс. – Первое назначение после выпускных экзаменов.

      – Ковбои, – сказал Клозе. – Мясо.

      – Кто придумал посылать на войну необстрелянных юнцов?

      – Какой-нибудь адмирал, – сказал Клозе. – Суть не в этом, а во времени, когда это пополнение сюда прибыло. Так ты пойдешь с нами к полковнику?

      – Пошли, – обреченно сказал Юлий.

      Обычно в это время полковника Ройса легче всего было застать в офицерском клубе, но сегодня он не решался и носа туда сунуть и забаррикадировался от осаждавших его пилотов в своем кабинете. Адъютант полковника грудью встал в дверном проеме, чтобы защитить своего босса, а перейти к решительным действиям и