Саманта Аллен

Мой сводный брат


Скачать книгу

из стальных канатов.

      – Да, смотри… – Он задирает чёрную футболку и показывает шрам с левой стороны живота. Длинный, с рваными краями. – Одно из самых опасных ранений. Едва не унесло меня на тот свет… – поясняет Тайлер и перехватывает мою ладонь, заставляя тронуть его шрам.

      – Судя по всему, ты рисковый парень? – улыбаюсь я, поглаживая шрам кончиками пальцев.

      – Да, – с лёгкой улыбкой отвечает Тайлер, поглядывая на меня зеленющим взглядом.

      – Удивлена, как с тобой связался приличный мальчик Джеймс Кларк.

      Тайлер изумлённо заламывает бровь, издавая смешок:

      – Джей – приличный мальчик? О, детка, ты его плохо знаешь! Он ни черта не приличный, только носит маску домашнего пижона и папенькиного сыночка!

      – Хм… Вот, значит, как? – заинтересованно спрашиваю. Мне сию же минуту хочется узнать, какой секрет имеет Джеймс. Так сильно хочется, что я начинаю перебирать в голове варианты, забыв о том, что мои ладони лежат на обнажённом прессе другого парня. Он игриво щёлкает меня по носу, возвращая в реальность. – Значит, у Пончика двойная жизнь?

      – Да, у Джеймса есть секрет. Но я не стану раскрывать его тайну, ведь я не такая свинья, как он, – заканчивает Тайлер, выставляя себя в выгодном свете.

      Он отнимает пакет со льдом от своего лица и резко встаёт. Я ойкаю от неожиданности. Теперь Тайлер оказывается выше меня, а его руки кажутся стальным капканом, сомкнувшимся вокруг моей талии. Парень запускает пальцы в мои волосы и лёгким движением заставляет меня запрокинуть голову.

      Глава 18. Джоанна

      Губы Тайлера ищут дорожку к моим губам. Всё происходит настолько быстро, что я теряюсь. Парень мне симпатичен, но я не готова переходить к поцелуям так быстро. Я чуть поворачиваю голову в сторону, и его поцелуй приходится на щёку, а нос чиркает по моей скуле.

      – У тебя очень холодный нос, Тай, – смеюсь я. – Всё-таки его нужно подлечить!

      – Выметайся! – Мы оба вздрагиваем от гневного крика Джеймса. Он стоит на пороге кухни и сверлит Тайлера огненным взглядом. – Вон из моего дома! – повторяет он, сжимая кулаки.

      – В чём дело, Джей? – спрашивает Тайлер. – Не срослось с тёлочкой, и ты срываешься на всех, у кого намечается что-то интересное?

      Ого! Кое-что интересное? Однако у моего нового знакомого огромные аппетиты!

      – Вообще-то, Тай, ты торопишь события. Я ещё ни на что «интересное» не соглашаюсь.

      Я отхожу от парня немного возмущённой. И одновременно злюсь на Джеймса. Какого чёрта он корчит из себя мою няньку? Я сама могу разобраться, с кем стоит целоваться, а кого следует избегать.

      – Ты её слышал. Она против. Вали! – рычит сводный брат и показывает рукой в сторону выхода.

      Из-за его спины выглядывают любопытные гости, приглашённые на вечеринку.

      – Да, я лучше свалю, – соглашается Тайлер, смотря при этом мне прямо в глаза. – Прости, что напугал тебя напором, Джоанна. Но всё остальное – в силе. Я могу показать тебе этот город с изнанки, ночью. Возможно, так он тебе понравится даже больше, чем днём.

      – Тебе