Давид Корюнович Галфаян

Хайаса. Земля Богов


Скачать книгу

спасали, – заржал Никита, – только раньше расклады попонятнее были, а что сейчас?

      – Да говорю же, ничего конкретного. Просто не нравится мне эта тишина.

      – А мне так вообще по кайфу, курорт, – перебил Ромка.

      – Курорт, твою мать. Ром, объясняю для особо одаренных: в паре сотен километров америкосов с ихними пукалками больше, чем у себя в Америке.

      – Ну ни фига себе пукалки, я недели полторы назад Б-52 вел, этот если разрядится, пол-Ирака сотрет, – весело сообщил Потапов.

      – Не суть, сейчас не Ангола, батальона морпехов, которые в случае чего прикроют, под боком нет – это раз, нас здесь официально не существует – это два, рота охраны, которая не охраняет нас, а пасет – это три.

      – Я этому патрулю пару раз накостылял уже, – почесал кулак Никита.

      – Подзатыльники раздавать – это одно, а протокол – это другое.

      – Че за протокол такой?

      – А такой, что в случае обнаружения они обеспечивают, что нас здесь вроде как и не было.

      – Не понял.

      – Объясняю для Никитенко: первым делом устраняют четырех шифровальщиков со всей документацией и аппаратурой…

      – Это этих бедолаг из спецов?

      – Ну да – их… дальше возьмутся за нас, а в конце подрывают всю позицию, вот и весь расклад.

      – Н-да-а, весело, ничего не скажешь, – прервал Никита повисшую в воздухе тяжелую паузу.

      – А с чего это ты взял, что так и будет?

      – Ни с чего, но береженого бог бережет.

      – Так чего делать-то будем?

      – Сейчас пройдетесь по машинам, посчитаете, сколько у кого магазинов. Жрачку всю собрать и держать под рукой. Предупреди всех, что по тревоге собираемся у моей машины. Да, и без особого распоряжения: любой, кто без гарпуна – враг, стрелять на поражение.

      – Че, по патрулю тоже?

      – Я же ясно сказал: без особого распоряжения, кто без гарпуна – тот труп.

      – Злой армян, – поставил точку Ромка.

      – А теперь – разошлись по машинам, через час собираемся у меня, а я на доклад к Закржевскому.

      Ребята вылезли из машины и потопали выполнять приказ. Из угла послышался какой-то шорох. Повернул голову: а-а, Ден, стажер, сидит бледный – салабон. Я улыбнулся, подмигнул, мол, не ссы, салабон, все хорошо будет.

      – Разговор слышал?

      Ден кивнул.

      – А что делать – понял?

      Опять кивок.

      – Ну так, а что сидим? Шуршим, боец, шуршим… или я тебе сопли собирать буду? Да, и вот еще что: если что, держись рядом, понял? От меня – ни на шаг! Если меня нет, держись дембелей, понял? Они, если что, из задницы вытащат, и главное – не кипишуй, и думай головой, а не жопой. Понял?

      Кивок.

      – Ну, вот и молодчина.

      Глава 2. Буря в пустыне

      Сижу, откинувшись спиной на колесо, пытаюсь разглядеть звезды на небе, только хрена с два: в воздухе только песок, поднятый ветром: то ли шараф – по-местному, то ли, хамсин. Ладно, хоть солнце не жжет, и то хлеб. Закрыл глаза. Домой хочу, к друзьям, к бабам. Ничего, немного осталось. А пока собрал вещмешок, оружие проверил. Курево – самое главное –