Сергей Пономаренко

Ведьмина охота


Скачать книгу

узнать, как долго мне еще здесь находиться. Думаю, вы убедились, что я психически здорова и нейролептики мне скорее вредят, чем приносят пользу.

      – Почему же тогда я не отменил их? – Уголки губ у него дернулись, и улыбка стала ироничной.

      – Не исключено, что на вас оказывают давление, требуют меня здесь придержать. Я права?

      – Ты считаешь, что полностью здорова и тебя необходимо выписать?

      – В этом у меня нет сомнений.

      – А у меня есть.

      – Я вам уже рассказывала, что нервный срыв, ставший поводом поместить меня в психиатрическую больницу, был спровоцирован каким-то препаратом.

      – Тебе его подсыпали в кофе, после чего ты стала неадекватно себя вести.

      – Точно! Это был единственный раз, ни до того, ни в больнице со мной такого не происходило.

      – Ты в этом уверена?

      – Абсолютно.

      Врач встал и достал из шкафа пухлую папку. Я напряглась, успев заметить, что это моя история болезни. Открыв ее, он вынул и показал мне прошитую стопку листков.

      – А как же это? Первый приступ болезни у тебя произошел весной прошлого года в Санкт-Петербурге. Тебе была оказана помощь врачом-психиатром.

      – Так это же… – Я испуганно замолкла, ведь, рассказав ему, как все было, тем самым подтвердила бы свой диагноз. Несомненно, при всей неприязни ко мне Любо мог пойти на это лишь по указанию Мануеля.

      – Но это было только начало. Серьезный приступ с проявлением агрессии случился у тебя, когда ты находилась в Перу, где была даже госпитализирована на несколько месяцев. Вот история твоей болезни. Испанского языка я не знаю, но тут имеется перевод резюмирующей части. Ты провела в психиатрической больнице с перерывом между двумя госпитализациями в общей сложности четыре месяца.

      – Это сфабриковано! Все неправда, как и то, что касается заболевания в Санкт-Петербурге!

      – Опять кто-то что-то подсыпал тебе?

      – Гораздо проще: бумаги подделаны.

      – Кому это надо? Ты такая важная шишка, что даже фабрикуют историю твоей болезни за границей? Поясни. – Мартин уставился на меня выжидающе, с серьезным видом, но в глубине его глаз я увидела смешинки: он не верил мне.

      Мануель как следует постарался: что бы я ни говорила, это будут только мои слова против бумаг с печатями. Если бы содержащуюся в них информацию проверили, думаю, обнаружили бы, что это фальшивки.

      – С чего бы частный психиатр и перуанская клиника стали пересылать сюда эти выписки? Не кажется вам это странным? Откуда такой интерес к больной? – «Неужели ему самому не показалось это подозрительным?» – подумала я.

      – Обязательно спрошу у главного врача. Но, если принять во внимание пики обострения твоего заболевания и кратковременные периоды затишья, ты еще нуждаешься в лечении – непродолжительном.

      – Сейчас вы со мной разговариваете, как с нормальным человеком?

      – Верно, как с нормальной и очень привлекательной девушкой. Лечение пошло тебе на пользу, немного побудешь