Лоис Макмастер Буджолд

Гражданская кампания


Скачать книгу

что благодаря чудесам современной биоинженерии ее производство практически ничего не стоит. Достаточно приобрести партию жучков-маслячков, и дело в шляпе!

      Повисла короткая, но многозначительная пауза.

      – Что приобрести?

      Марк извлек из кармана маленькую коробочку и осторожно приоткрыл крышку. Энрике выжидающе заерзал.

      – Вот это, – Марк протянул коробочку брату, – жучок-маслячок.

      Майлз заглянул в коробочку и отшатнулся.

      – Фу! Ничего отвратительнее в жизни не видел!

      В коробочке скребся всеми шестью лапками рабочий жучок-маслячок размером с большой палец. Жучок отчаянно работал антеннами и пытался удрать. Марк нежно сбросил крошечные коготки с края коробки. Жучок растопырил жесткие надкрылья противного коричневого цвета и удрал в безопасный уголок, где и свернулся, пряча свое похожее на мешочек белое мягкое пузико.

      Майлз снова наклонился и уставился на жучка с брезгливой зачарованностью.

      – Смахивает на помесь таракана с термитом и… и… гнойником.

      – Вынуждены признать, что внешний вид – его слабое место.

      Энрике явно оскорбился на последнее замечание, но воздержался от возражений.

      – Основная его ценность – в производительности, – продолжил Марк. Пожалуй, они поступили разумно, не став демонстрировать Майлзу всю колонию жучков-маслячков сразу. Или, упаси Бог, их королеву. Королеву можно показать и потом, как только удастся уговорить потенциального покровителя преодолеть физиологическое отвращение. – Эти жучки жрут практически любую низшую органику. Сено, солому, водоросли, силос и так далее. Затем внутри, у них в желудке, органика при помощи тщательно подобранного набора бактерий превращается в… маслице. Которое жучок-маслячок отры… возвращает через рот и складывает в ячейки в своем улье, совершенно готовенькое к употреблению. Сырое маслице…

      Тут Энрике без всякой необходимости указал пальцем на оставшийся кусочек.

      – …совершенно съедобно даже на этом этапе, – громче продолжил Марк, – хотя в дальнейшем его можно перерабатывать или вносить вкусовые добавки. Мы планируем производство более рафинированного продукта путем добавления бактерий, которые будут придавать сырому маслицу нужный вкус прямо в желудках жучков, так что даже не будет необходимости в дальнейшей переработке.

      – Жучья блевотина, – произнес Майлз, быстро продравшись сквозь словесную шелуху. – Ты скормил мне жучью блевотину!

      Он поднес руку к губам и торопливо налил себе вина. Поглядев на жучка-маслячка, на остатки сырого маслица, Майлз одним глотком осушил полбокала. – Ты спятил, – убежденно проговорил он. Затем допил вино, довольно долго подержав его во рту, прежде чем проглотить.

      – Это как мед, – храбро возразил Марк, – только другой.

      Брови Майлза сошлись на переносице, будто он обдумывал этот аргумент.

      – Очень другой. Погоди-ка! В той коробке, что вы приволокли, сидят эти жучки-тошнилки?

      – Жучки-маслячки, – ледяным