Джоанна Линдсей

Не упусти любовь


Скачать книгу

можно по разным причинам, но ради кучки крестьян – точно нет, это недостойно.

      – Вполне достойно, если это принесет мир, – бросил в ответ Рольф.

      – Рольф!

      – Ты что-нибудь знаешь о дочери сэра Уильяма?

      Торп тяжело вздохнул.

      – Да откуда мне знать? Я, как и ты, совсем недавно в Англии.

      Рольф повернулся к своим воинам, расположившимся в дальнем конце зала, тем, что вернулись с ним из Кенила. Среди них было трое рыцарей; двое – из Бретани, но один – с юга Англии, сэр Эварард.

      – Эварард, знаешь ли ты моего соседа, сэра Уильяма Монтвинского?

      Эварард приблизился и ответил:

      – Да, господин. Когда-то он часто бывал при дворе, как и я в детстве.

      – Много у него детей?

      – Не могу сказать, сколько их сейчас, но тогда была только одна дочь. Это было за пять или шесть лет до смерти его жены. Насколько мне известно, сейчас у него другая жена, но есть ли от нее дети, не знаю.

      – Ты знаком с его дочерью?

      – Видел лишь однажды с ее матерью, леди Элизабет. Мне тогда еще подумалось, как у такой прекрасной женщины может быть столь безобразное дитя.

      – Вот как! – встрял Торп. – Рольф, хоть теперь-то ты отречешься от этой идеи?

      Рольф проигнорировал его вопрос.

      – Безобразное, говоришь? И в чем же?

      – Все ее открытые участки кожи были усыпаны красными пятнами. И очень жаль, потому что, судя по чертам лица, из нее могла бы вырасти такая же красавица, как ее мать.

      – Ты можешь рассказать о ней еще что-нибудь?

      – Я видел ее только один раз, и она сразу же спряталась за юбку матери.

      – Как ее зовут?

      Сэр Эварард задумался.

      – Простите, господин, но я не помню.

      – Ее зовут леди Леони, господин.

      Трое мужчин мигом обернулись к служанке, которая это сказала. Рольфу не нравилось, когда прислуга прислуживалась к его беседам, и он нахмурился.

      – А как зовут тебя, девица?

      – Милдред, – робко ответила она. Теперь, под грозным взором хозяина, она готова была бы вырвать себе язык за то, что вмешалась в разговор. Она очень боялась его гнева.

      – Откуда ты знаешь леди Леони?

      Услышав, что голос его спокоен, Милдред расслабилась.

      – Она… она часто приезжала сюда из Першвика, когда…

      – Из Першвика! – возопил Рольф. – Так она живет там? Не в Монтвине?

      Милдред застыла, не в силах и слова вымолвить. Она бы предпочла скорее умереть, чем предать леди Леони. А она наслышана, что, получив во владения Крэвел, хозяин обвинял Першвик во всех своих невзгодах.

      – Прошу, господин, – поспешно заговорила она, – леди Леони так добра! Когда лекарь Крэвела отказался лечить мою умирающую от болезни мать, леди спасла ее! Она много знает об искусстве врачевания. Господин, клянусь, она никогда не стала бы желать кому-то худого!

      – Она живет в Першвике?

      Милдред неохотно кивнула.

      – А почему не с отцом? – спросил Рольф.

      Милдред