вы не желаете здоровья своему королю?!
– Нашего короля совершенно не волнуют нужды его народа!
Минуту они молчали, изучая друг друга. Потом капитан спросил:
– И что же? Франческе не отрубили голову? Не сожгли как ведьму на костре? Опасно в наше время произносить подобные вещи, вам так не кажется?!
– Нет, что вы! Франческа жива до сих пор. Ей уже почти сто лет. Представляете?!
– Хм… Интересно, что же Франческа предсказала вам?
– Она предсказала, что я выйду замуж за англичанина и его род будет древнее королевского.
– И вы в это верите?!
– Конечно же! И потом… Мой отец, Франсиско Тенорио, пообещал отдать меня в жены сыну своего лучшего друга, сэра Эдварда Готорна. Роберт Льюис – мой жених, и я давно была бы в Англии, если бы не эти пираты…
Дэвид нахмурился и наконец отпустил ее руку. Затем подошел к окну и заглянул за борт.
– Знаете, что привлекает меня в океане? Его глубина. Пройдет еще много, много веков, прежде чем люди найдут способ исследовать мировое дно. Вы знаете, сколько потонуло кораблей со дня сотворения мира?! Нет, этого не знает никто. Сколько кораблей уже потонуло и потонет. А сколько богатств сокрыто там, на глубине! Атлантида скрылась под водой, и никто не узнает, какие реликвии утеряны. Здесь, на земле все суета сует, Vanitas vanitatum et omnia vanitas[9]; люди куда-то вечно торопятся, спешат; спешат выйти замуж, родить детей, спешат побольше украсть, взять от этой жизни… А там, на дне океана суеты нет. Тишина и покой. Когда-нибудь и мы уйдем на дно. И вечность рассудит нас…
Лусия поежилась. Ей вовсе не хотелось оказаться сейчас на дне океана. «Какой-то он странный», – подумала она…
Уже совсем стемнело, и там, на горизонте, умирали последние лучи уходящего солнца. Небо и океан – две стихии – стали одним целым, и казалось, что это та самая первородная бездна, из которой когда-то Бог сотворил небо и землю, сотворил птиц и животных, сотворил человека. Бездна была пугающей, но одновременно влекущей. Лусии стало страшно, и она невольно качнулась, словно невидимая сила подтолкнула ее к Дэвиду. От капитана исходило тепло и уверенность…
Опомнившись, Лусия вздрогнула и поспешно отстранилась от него. Чтобы унять дрожь, села в кресло.
– Сэр Дэвид, – сказала она едва слышно, – я благодарна вам за то, что вы спасли меня. Только я все-таки не понимаю, зачем вы это делаете?
– Что?
– Кто я здесь?
– Вы – моя гостья, и можете быть уверены, что никто на борту моего судна не причинит вам зла.
– И все же я не понимаю. Зачем вы это делаете?
– Что именно?
– Зачем вы помогаете мне?
– Вы же ответили сами… ваши родственники будут искать вас, и я получу вознаграждение.
– А если меня не будут искать? Если уже нет того, кому я нужна больше жизни? Тогда вы ничего не получите… Что тогда?
– Тогда вы останетесь со мной, – полушутя – полусерьезно ответил Дэвид. – И мы вместе будем изучать мировое дно… – Что?! Вы убьете меня? – О, боги, боги! Зачем