Джоджо Мойес

Один плюс один


Скачать книгу

время от времени попадаются приятные клиенты вроде Лизы Риттер, к которым забегаешь пропылесосить пол и возвращаешься домой, отягощенный знанием, без которого прекрасно мог обойтись.

      Джесс наблюдала, как Натали выходит на улицу, держа ящик с принадлежностями для уборки под мышкой, и с ужасающей ясностью представляла, что будет дальше. Она видела кровать наверху, безупречно застеленную чистым бельем, полированные поверхности туалетного столика миссис Риттер, аккуратно взбитые подушки на маленьком диване в эркере. Она видела бриллиант, лежащий вместе с нацарапанной запиской на туалетном столике, маленькую сверкающую ручную гранату.

      – Нат, можно тебя на два слова? – спросила Джесс, волоча чемодан мимо Натали.

      Она попыталась поймать ее взгляд, но Натали увлеченно разглядывала туфли миссис Риттер.

      – Туфли просто потрясающие! – выдохнула она.

      – Правда? Я купила их в отпуске. С руками оторвала!

      – Миссис Риттер летала в Испанию, Нат, – подчеркнула Джесс, остановившись рядом с ней. – В короткий отпуск!

      Натали подняла взгляд и улыбнулась. Попробуем еще раз.

      – Она вернулась сегодня утром.

      – Чудесно, – просияла Натали.

      Джесс ощутила, как внутри нарастает паника, словно неодолимый прилив.

      – Отнесу-ка я его наверх, – сказала она, протиснувшись мимо миссис Риттер.

      – О, это лишнее!

      – Мне несложно.

      Интересно, миссис Риттер заметила странное выражение ее лица? Можно подняться наверх. Ворваться в ванную, схватить сережку, сунуть в карман и затолкать Натали в машину, прежде чем подруга успеет проболтаться. И миссис Риттер ничего не узнает. А потом они решат, что делать с бриллиантом.

      Джесс бросилась в заднюю дверь, но в глубине души уже знала, что случится.

      – Кстати, Джесс вам сказала?

      Она успела подняться до середины лестницы. В открытое окно донесся голос Натали, звонкий, как колокольчик.

      – Мы нашли вашу сережку и подумали, может, вы знаете, где вторая.

      – Сережку? – переспросила миссис Риттер.

      – Бриллиантовую. Оправа, наверное, платиновая. Выпала из постельного белья. Вам повезло, что ее не засосало в пылесос.

      Повисла короткая пауза.

      Джесс закрыла глаза и замерла на лестнице в ожидании неизбежных слов.

      – Откуда мне было знать, что у миссис Риттер не проколоты уши?

      Они уныло сидели в своем фургоне. Натали курила. Она бросила шесть недель назад. В четвертый раз.

      – Я не смотрю на чужие уши. А ты смотришь на чужие уши?

      – Полагаю, вы ошиблись, – сказала Лиза Риттер. Ее голос напряженно дрожал, как будто она сжимала его в кулаке. – Похоже, это сережка моей дочери. Она забыла ее, когда в последний раз приезжала домой. У нее как раз есть такие.

      – Ну конечно, – ответила Джесс. – Наверное, ее случайно подбросили в комнату. Или принесли на подошве. Мы так и думали.

      И