Элис Манро

Беглянка (сборник)


Скачать книгу

виду этот человек был красив и глуп. Рослый, поджарый, хорошо сложенный, но с какой-то неестественной сутулостью. От него исходила точно рассчитанная, чуткая угроза. На лоб падала темная прядь волос, над губой темнели щегольские усики, в глазах читалась надежда и одновременно насмешка, мальчишеская улыбка граничила с мрачностью.

      Он всегда вызывал у нее неприязнь; она даже рассказала об этом Леону, а тот сказал, что парень просто не уверен в себе и оттого слегка развязен. Его неуверенность в себе вряд ли могла сейчас внушить ей спокойствие.

      – Умоталась она, – сказал Кларк. – После такого приключения. Видели бы вы себя со стороны – как вас перекосило, когда вещички свои узнали. Что вам на ум пришло? Небось подумали, что я ее прикончил?

      – Нет, просто удивилась, – ответила Сильвия.

      – Еще бы. Уж как вы расстарались, чтоб ее в бега отправить.

      – Я помогла… – с усилием выговорила Сильвия. – Я ей помогла: по виду она была в отчаянном положении.

      – В отчаянном положении, – повторил он, будто взвешивая каждое слово. – Да, не иначе. В таком отчаянном положении, что выпрыгнула из автобуса и бросилась мне звонить, чтоб я за ней приехал. Так плакала, что я не сразу разобрал, о чем она толкует.

      – Она сама захотела вернуться?

      – Будьте уверены. Еще как захотела вернуться. В истерике билась. Она у меня девочка возбудимая. Но вы, видать, ее не знаете так близко, как я.

      – Она, судя по всему, рвалась уехать.

      – Неужто? Ладно, пусть по-вашему. Я ж не спорить сюда пришел.

      Сильвия промолчала.

      – А пришел я затем, чтоб вас предупредить: мне не нравится, что вы лезете в наши с женой семейные дела.

      – Она – личность, – сказала Сильвия, хотя понимала, что лучше придержать язык. – Помимо того, что она ваша жена.

      – Батюшки мои, да неужели? Моя жена – личность? Кто бы мог подумать! Вот спасибо, что просветили. Только вы лучше не пытайтесь со мной умничать, Сильвия.

      – Я и не пытаюсь умничать.

      – И хорошо, что не пытаетесь. Рад за вас. Иначе я бы очень рассердился. А мне еще нужно сказать вам пару слов. Во-первых, я никогда и нипочем не позволю вам совать свой нос в нашу с женой семейную жизнь. Во-вторых, больше ноги ее здесь не будет, я об этом позабочусь. Правда, она и сама к вам не рвется. Уж поверьте. Вы очень низко пали в ее глазах. Да и вообще, в вашем возрасте пора бы научиться за собой грязь убирать. Вот так, – подытожил он. – Вот так. Усвоили?

      – Вполне.

      – Надеюсь. Очень на это надеюсь.

      – Ясно, – сказала Сильвия.

      – А знаете, что я еще думаю?

      – Что?

      – Сдается мне, за вами должок есть.

      – Какой?

      – Ну, какой… хотя бы прощения попросить.

      – Ладно, – ответила Сильвия. – Если вы настаиваете. Прошу прощения.

      Он шевельнулся – видимо, хотел протянуть руку, но от этого движения Сильвия резко вскрикнула.

      Кларк захохотал. И облокотился на дверную коробку, чтобы перед ним не захлопнули дверь.

      – Что это?!

      – Где? – переспросил он, как будто