Марк Волков

Легенды Великолесья: Мальчик, который шагнул в вулкан


Скачать книгу

казался целым состоянием, ведь по такой цене предлагали, например, роскошную меховую накидку с вышивкой и залихватской шапкой в придачу или контракт на поставку пяти огромных стогов сена на зиму.

      Протискиваясь в толпе от одного прилавка к другому, Ян едва сдерживался, чтобы не потратить всю подаренную Энором сумму на огромное количество диковинных лакомств. Залитые ароматным кремом сдобные рожки, продолговатые оранжевые в синюю крапинку фрукты, колбаски из мяса дикого винторога со специями – все это выглядело так вкусно, что ребятам приходилось постоянно глотать слюнки. Первой не выдержала Эои и отстояла короткую очередь за вазаруни – мясистым фруктом стойкой кожицей величиной с арбуз. Вазаруни можно было ломать руками, а на вкус оно было немного похоже на киви, смешанное с недозрелым абрикосом. Холодный мягкий и в меру сладкий вкус очень понравился Яну, что он и выражал бурными: «Ммм! Да-а!»

      Следующим у прилавка задержался Олин – он купил несколько полосок непонятно чего, покрытого серой зернистой массой, похожей на песок.

      – Это охотничий способ хранения мяса, – рассказывал он, ища что-то глазами вокруг.

      Обнаружив на крыше одного из шатров лужицу от стекающей утренней росы, он сунул в воду свою покупку. Спустя несколько секунд он достал из помутневшей воды четыре продолговатых куска мяса, обжал каждый из них в кулаке и раздал друзьям:

      – В этих сухих специях оно хранится очень долго и достаточно только намочить, как оболочка растворяется.

      Мясо оказалось, как и ожидал Ян, довольно жестким и слабо соленым, но вкусным. Тем временем друзья достигли центра Ярмарки – здесь плотность толпы была немного меньше, чем в рядах, однако шуму было больше. Пронзительно выкрикивали указания люди в остроконечных колпаках, регулируя пешеходные потоки. Спорили и ругались у столов обмена денег, гудел толкущийся народ.

      – Что это за язык, не пойму? – прислушался Ян.

      Олин пояснил:

      – Это "многояз". Достаточно странная свалка слов, примерно на три четверти состоит из языка западного племени тун, на четверть – из языка восточных племен. Поскольку отонский язык частично произошел от древних восточных диалектов, понять что говорят в общих чертах можно.

      Посреди площади толстяк Монто как обычно бегал от покупателя к покупателю, однако одет был уже не в засаленный передник, а в длинный пурпурный халат с рукавами до локтей, прошитый золотыми нитками. На каждом из десяти пухлых пальцев блестело по нескольку золотых колец или перстней, а с ушей свисали тяжелые золотые кольца. Монто улыбался всем, однако подводил к прилавку далеко не каждого. Сегодня он заключал договора на долгосрочные поставки товара с представителями разных народов, приехавших специально для этого с запада и востока. С другой стороны широкой повозки дочь Монто, горделивая красотка Ши торговала драгоценностями, размеренно общаясь с важными дамами и их мужьями-толстосумами. Если