Кейт Расселл

Моя темная Ванесса


Скачать книгу

Прежде чем заговорить, он дождался, пока мы затихнем.

      – Полагаю, вы между собой знакомы. Но я знаком не со всеми.

      Он встал перед столом и принялся бессистемно задавать вопросы, обращаясь то к тому, то к этому ученику: как зовут, откуда родом. Некоторых он спрашивал и о другом: есть ли братья или сестры; каким было самое дальнее путешествие; имей мы возможность выбрать себе новые имена, какими бы они были? Дженни учитель спросил, в каком возрасте она впервые влюбилась, и та залилась румянцем до самых ушей. Сидящий рядом Том тоже покраснел.

      Когда наступила моя очередь представиться, я сказала:

      – Меня зовут Ванесса Уай, и я, в общем-то, ниоткуда.

      Мистер Стрейн откинулся на спинку стула.

      – Ванесса Уай, в общем-то ниоткуда.

      Услышав, как глупо звучат мои слова со стороны, я нервно засмеялась.

      – То есть это не настоящий город. У него нет названия. Его называют просто Поселок Двадцать Девять.

      – Это в Мэне? Дальше по восточному шоссе? – спросил он. – Я прекрасно знаю, где это. Там еще есть озеро с чудесным названием, Уэйл-что-то-там.

      Я удивленно моргнула.

      – Уэйлсбек-Лейк. Мы как раз на нем живем. Мы единственные, кто живет там круглый год.

      У меня странно екнуло сердце. В Броувике я почти никогда не скучала по дому, но, возможно, так происходило из-за того, что никто не знал, откуда я.

      – Да ну? – Мистер Стрейн на секунду задумался. – Тебе там не бывает одиноко?

      На секунду я потеряла дар речи. Вопрос поразительно метко и безболезненно резал по живому. Хотя я никогда не использовала слово «одиночество», описывая, каково это – жить в лесной глуши; услышав его от мистера Стрейна, я ощутила: видимо, так и есть, так было всегда. Я внезапно смутилась, представив себе, как ясно одиночество написано у меня на лбу, раз учителя с ходу видят, как мне одиноко.

      – Ну, может, иногда, – выдавила я, но мистер Стрейн уже спрашивал Грега Экерса, каково было переехать из Чикаго на холмы Западного Мэна.

      Покончив со знакомствами, мистер Стрейн сказал, что его курс будет для нас в этом году самым сложным.

      – Большинство учеников говорит мне, что я самый строгий учитель в Броувике. Некоторые даже утверждают, что я строже их преподавателей в колледже. – Дожидаясь, пока мы осознаем серьезность его слов, он постучал пальцами по столу, после чего подошел к доске, взял мел и начал писать.

      – Уже пора начать записывать, – бросил он через плечо.

      Мы схватились за тетради, а он начал лекцию о Генри Уодсворте Лонгфелло и его поэме «Песнь о Гайавате», о которой я никогда не слышала, да и остальные явно тоже. Однако, когда учитель спросил, знакомы ли мы с ней, мы дружно кивнули. Никто не хотел показаться глупым.

      Пока Стрейн рассказывал, я украдкой оглядывала аудиторию. Скелет ее был таким же, как и в остальных помещениях гуманитарного корпуса: паркетный