Патриция Вентворт

Вмешательство мисс Сильвер. Когда часы пробьют двенадцать (сборник)


Скачать книгу

не будем о ней говорить. Давай говорить о нас. Сегодня ты выглядишь гораздо лучше. Хорошо выспалась?

      Мид кивнула.

      – И тебе не снилось, как мы с тобой тайно убегаем или нечто в этом роде?

      – Вообще ничего не снилось.

      Он искоса взглянул на нее и спросил:

      – Слишком много видишь снов?

      Она снова кивнула.

      Он снял левую руку с руля, прикоснулся к ее руке.

      – Теперь с этим покончено. Будем радоваться жизни. И ты расскажешь мне все, что говорила в Нью-Йорке, и я как-то постараюсь исправить ситуацию, если в том есть нужда.

      Всего она ему, конечно, не рассказала, но наговорила достаточно. В основном то были воспоминания о приятном времяпрепровождении – о том, где они обедали, где танцевали, на какие спектакли ходили.

      И вот во время ленча в одном из придорожных ресторанчиков она вдруг спросила его:

      – А ты знаешь девушку по имени Карола Роланд?

      Стоило ей назвать это имя, как она почувствовала: что-то произошло. Точно она сломала что-то, точно бросила камень в пруд и увидела, как отражавшаяся в нем картина – небо, деревья – вдруг исказилась, разбилась вдребезги. Но это было всего лишь ощущение. А в реальности она увидела, как насторожился Джайлз. В его ярко-голубых глазах блеснула и тут же пропала настороженная искорка, говорившая о том, что он встревожен этой новостью. Он ответил медленно:

      – Знаешь, имя вроде бы знакомое… Но не припоминаю. Кто она такая?

      – Вселилась в одну из квартир на самом верхнем этаже примерно месяц назад. Она актриса.

      – Молодая?

      – Ну, лет двадцать пять – двадцать шесть, может, немного старше, точно не знаю. Она очень хорошенькая.

      – Опиши.

      – Золотистые волосы, синие глаза, прекрасная фигура.

      Он расхохотался.

      – Джентльмены предпочитают блондинок! Из этого разряда? Нет, дорогая, она не в моем вкусе.

      – Но она просто очень-очень хорошенькая! – в порыве благородства воскликнула Мид. – И… и ты не должен называть меня «дорогая».

      – Я и не заметил… А почему, собственно, не должен? Вполне обычное обращение.

      – Просто ты не вкладываешь в это слово истинного смысла. Вот почему, – ответила Мид.

      Он усмехнулся:

      – Перерыв на десерт! Вон идет официант. И сладости выглядят так соблазнительно. На твоем месте я бы заказал сыр… Мы оба будем сыр. Это серьезная еда и гораздо больше соответствует этической проблеме, нежели какое-то там желе, пригодное разве что в качестве геля для волос, или твердые, как камни, булочки. Вроде бы самый настоящий, честный, неподдельный чеддер, но совершенно незабываемая вещь. Какой-нибудь поэт, лауреат разных премий мог бы сочинить оду в его честь:

      Взять ростбиф английский или же сыр —

      Вкуснее еды не придумал мир.

      А теперь, когда мы снова вдвоем, почему я не могу называть тебя «дорогая»?

      Она подняла на него глаза – в них сверкнула еле заметная искорка – и снова опустила.

      – Я уже сказала почему.

      – Разве?

      – Потому