Georg Ebers

Barbara Blomberg


Скачать книгу

Appenzelder regarded this as fortunate; Gombert thought it a matter of course because custom so ordained.

      The stimulus which the Queen could expect from Wolf Hartschwert was certainly far less deep and varied; yet to him who, as a knight, belonged to her train, she granted many favours which she denied the famous Gombert. Besides, Wolf’s musical knowledge was as remarkable as his usefulness as a secretary. Lastly, his equable disposition, his unerring sense of propriety, and his well-proved fidelity had gained the full confidence of the royal lady.

      By the side of the two composers and leaders of the musicians he looked almost boyish, yet, as the regent was overburdened with affairs of state, she confided to him alone the care of the further success of the surprise.

      He was familiar with the rooms of the Golden Cross, and before midnight would have posted the singers and musicians so that his Majesty would first learn through his ears the pleasure which they intended to bestow upon him.

      CHAPTER IX.

       Table of Contents

      The Queen’s commission imposed upon Wolf a long series of inspections, inquiries, orders, and preparations, the most important of which detained him a long time at the Golden Cross.

      After he had done what was necessary there, he hastily took a lunch, and then went to the house of the Golden Stag. The steward of the Schiltl family, to whom the house belonged, but who were now in the country, had given the boy choir shelter there, and Wolf was obliged to inform the leader of his arrangements. Appenzelder had intended to practise exercises with his young pupils in the chapel belonging to this old house, familiar to all the inhabitants of Ratisbon, but Wolf found it empty. On the other hand, young, clear voices echoed from a room in the lower story.

      The door stood half open, and, before he crossed the threshold, he had heard with surprise the members of the boy choir, lads ranging from twelve to fifteen, discussing how they should spend the leisure time awaiting them.

      The ringleader, Giacomo Bianchi, from Bologna, was asserting that “the old bear”—he meant Appenzelder—“would never permit the incomplete choir to sing before the Emperor and his royal sister.”

      “So we shall have the afternoon,” he exclaimed. “The grooms will give me a horse, and after dinner I, and whoever cares to go with me, will ride back to the village where we last stopped. What do I want there? I’ll get the kiss which the tavernkeeper’s charming little daughter owes me. Her sweet mouth and fair braids with the bows of blue ribbon—I saw nothing prettier anywhere!”

      “Yes, these blondes!” cried Angelo Negri, a Neapolitan boy of thirteen, rolling his black eyes upward enthusiastically, and kissing, for lack of warm lips, the empty air.

      “Sweet, sweet, sweet,” sighed Giacoma Bianchi.

      “Sweet enough,” remarked little thick-set Cornelius Groen from Breda, in broken Italian. “Yet you surely are not thinking of that silly girl, with her flaxen braids, but of the nice honey and the light white pastry she brought us. If we can get that again, I’ll ride there with you.”

      “I won’t,” protested Wilhelm Haldema, from Leuwarden in Friesland. “I shall go down to the river with my pole. It’s swarming with fish.”

      Wolf had remained concealed until this moment. Now he entered the huge apartment.

      The boys rushed toward him with joyous ease, and, as they crowded around him, asking all sorts of questions, it was evident that he possessed their affection and confidence.

      He kindly motioned to them to keep silence, and asked what induced them to expect leisure time on that day, when, by the exertion of all their powers, they were to display their skill in the presence of their mistress and the Emperor.

      The answer was not delayed—nay, it sprang from many young lips at the same time. Unfortunately, its character was such that Wolf scarcely ventured to hope for the full success of the surprise.

      Johann of Cologne and Benevenuto Bosco of Catania, in Sicily, the two leaders and ornaments of the choir, were so very ill that their recovery could scarcely be expected even within the next few days. The native of Cologne had been attacked on the way by a hoarseness which made the fifteenyear-old lad uneasy, because signs of the approaching change of voice had already appeared.

      The break meant to the extremely musical youth, who had been distinguished by the bell-like purity of his tones, the loss of his well-paid position in the boy choir, which, for his poor mother’s sake, he must retain as long as possible. So, with mingled grief and hope, he dipped deeply into his slender purse when, at Neumarkt, where the travelling musicians spent the night just at the time the annual fair was held, he met a quack who promised to help him.

      This extremely talkative old man, who styled himself “Body physician to many distinguished princes and courts,” boasted of possessing a secret remedy of the famous Bartliolomaus Anglicus, which, besides other merits, also had the power of bestowing upon a harsh voice the melody of David’s harp.

      Still, the young native of Cologne delayed some time before using the nostrum. Not until the hoarseness increased alarmingly did he in his need take the leech’s prescription, and Benevenuto Bosco, whom he had admitted to his confidence, and who also felt a certain rawness in his throat, since beyond Nuremberg one shower of rain after another had drenched the travellers, asked him to let him use the medicine also.

      At first both thought that they felt a beneficial result; but soon their condition changed for the worse, and their illness constantly increased.

      On reaching Ratisbon they were obliged to go to bed, and a terrible night was followed by an equally bad morning.

      When Appenzelder returned from the audience at the Golden Cross, he found his two best singers in so pitiable a condition that he was obliged to summon the Emperor’s leech, Dr. Mathys, to the sufferers.

      The famous physician was really under obligations to remain near the sovereign at this time of day. Yet he had gone at once to the Stag, and pronounced the patients there to be the victims of severe poisoning.

      A Ratisbon colleague, whom he found with the sufferers, was to superintend the treatment which he prescribed.

      He had left the house a short time before. Master Appenzelder, Wolf heard from the choir boys, was now with the invalids, and the knight set off to inquire about them at once.

      He had forbidden the idle young singers who wanted to go with him to follow, but one had secretly slipped after, and, in one of the dark corridors of the big house, full of nooks and corners, he suddenly heard a voice call his name. Ere he was aware of it, little Hannibal Melas, a young Maltese in the boy choir, whose silent, reserved nature had obtained for him from the others the nickname Tartaruga, the tortoise, seized his right hand in both his own.

      It was done with evident excitement, and his voice sounded eagerly urgent as he exclaimed:

      “I fix my last hope on you, Sir Knight, for you see there is scarcely one of the others who would not have an intercessor. But I! Who would trouble himself about me? Yet, if you would only put in a good word, my time would surely come now.”

      “Your time?” asked Wolf in astonishment; but the little fellow eagerly continued:

      “Yes, indeed! What Johann of Cologne or at least what Benevenuto can do, I can trust myself to do too. The master need only try it with me, and, now that both are ill, put me in place of one or the other.”

      Wolf, who knew what each individual chorister could do, shook his head, and began to tell the boy from Malta for what good reason the master preferred the two sick youths; but little Hannibal interrupted by exclaiming, in tones of passionate lamentation:

      “So you are the same? The master having begun it, all misjudge and crush me! Instead of giving me an opportunity to show what I can do in a solo part, I am forced back into the crowd. My best work disappears in the chorus.