Alexandre Dumas

Robin Hood - der Gesetzlose


Скачать книгу

hoffe, wir sehen uns wieder, Baron Fitz Alwine. Denken Sie daran, dass ein Gentleman nur ein Wort hat“.

      „Sehr gut, sehr gut“, grummelte der alte Mann und drehte seinem Besucher den Rücken zu.

      Allan verließ die Wohnung des Barons mit besorgtem Herzen. Es war nicht nötig, es vor sich selbst zu verbergen, der alte Lord meditierte über Perfidie. Sein bedrohlicher Blick hatte den jungen Mann bis zur Schwelle des Raumes begleitet; dann zog er sich zum Fenster zurück und verachtete es, den letzten Bogen des Ritters zu beantworten.

      Sobald Allan weg war (der junge Mann war auf dem Weg zu Robin Hood), wedelte der Baron heftig mit einer Türklingel auf dem Tisch.

      „Schicken Sie Pierre le Noir zu mir“, sagte der Baron abrupt.

      „Sofort“.

      Einige Minuten später erschien der von Lord Fitz Alwine angeforderte Soldat vor ihm.

      „Pierre“, sagte der Baron, „haben Sie mutige und diskrete Jungen unter Ihren Befehlen, die die ihnen erteilten Befehle ausführen, ohne sie zu kommentieren?“

      „Ja, mein Gebieter“.

      „Sie sind mutig und wissen, wie sie die Dienstleistungen vergessen können, die sie erbringen können?“

      „Ja, mein Gebieter“.

      „Das ist gut. Ein Reiter, elegant gekleidet in einen roten Mantel, ist gerade hier rausgekommen; Folge ihm mit zwei guten Jungs und stelle sicher, dass er niemanden mehr stört. Sie verstehen?“

      „Perfekt, mein Herr“, antwortete Peter der Schwarze mit einem abscheulichen Lächeln und zog einen riesigen Dolch halb aus der Scheide.

      „Du wirst belohnt, tapferer Pierre. Gehen Sie ohne Angst, aber handeln Sie heimlich und mit Vorsicht. Wenn dieser Schmetterling dem Pfad des Waldes folgt, lassen Sie ihn unter die Bäume eindringen und dort haben Sie freien Lauf. Sobald Sie in die nächste Welt geschickt wurden, begraben Sie sie am Fuße einer alten Eiche und bedecken Sie den Ort mit Laub und Brombeeren. Niemand wird in der Lage sein, seine Leiche zu entdecken“.

      „Ihre Befehle werden treu ausgeführt, mein Herr, und wenn Sie mich wiedersehen, wird dieser Reiter unter einem Teppich aus grünem Gras schlafen“.

      „Ich warte auf dich. Folgen Sie diesem unverschämten jungen Vogel ohne Verzögerung“. In Begleitung von zwei Männern verließ Peter der Schwarze die Burg und trat bald in die Fußstapfen des Ritters.

      Letzterer ging mit nachdenklicher Stirn, absorbiertem Verstand und Herz, das vor Traurigkeit anschwoll, langsam auf Sherwood Forest zu. Als sie den jungen Mann im Schatten der Bäume sahen, schauderten die Attentäter, die auf seiner Spur waren, vor bedrohlicher Freude. Sie beschleunigten ihr Tempo und versteckten sich hinter einem Busch, der bereit war, sich im richtigen Moment auf den jungen Mann zu stürzen.

      Allan Clare sah sich nach dem Kurier um, den Robin versprochen hatte, und als er die Umgebung erkundete, überlegte er, wie er Christabel aus den Händen ihres unwürdigen Vaters befreien könnte“.

      Ein Geräusch schneller Schritte riss den Ritter aus seinen schmerzhaften Träumereien. Er drehte den Kopf und sah drei Männer mit grimmigen Gesichtern, die sich ihm mit dem Schwert in der Hand näherten.

      Allan lehnte sich gegen einen Baum, zog sein Schwert aus der Scheide und sagte fest:

      „Elender! Was willst du von mir?“

      „Wir wollen dein Leben, eleganter Schönling!“ rief Black Peter und stürzte sich auf den jungen Mann.

      „Zurück, Schlingel!“ sagte Allan und schlug seinem Angreifer ins Gesicht. „Zurück an alle!“ fuhr er fort und entwaffnete den zweiten seiner Gegner mit unvergleichlichem Geschick.

      Peter der Schwarze verdoppelte seine Bemühungen, aber es gelang ihm nicht, seinen Gegner zu schlagen, der nicht nur einen der Attentäter außer Gefecht gesetzt hatte, indem er sein Schwert gegen die Zweige eines Baumes warf, sondern auch den Schädel im dritten gespalten hatte.

      Entwaffnet und vor Wut betrunken, riss Black Peter einen jungen Strauch auf und kam zu Allan zurück. Er schlug den Ritter mit solcher Kraft auf den Kopf, dass er seine Waffe fallen ließ und bewusstlos wurde.

      „Die Beute wird geschlachtet!“ rief Pierre glücklich und half seinen verwundeten Gefährten, wieder auf die Beine zu kommen. „Zieh dich zum Schloss und lass mich in Ruhe, ich werde diesen Jungen erledigen. Deine Anwesenheit hier ist eine Gefahr und Deine Beschwerden ermüden mich. Geh weg, ich selbst werde das Loch graben, in dem ich den Körper dieses jungen Herrn begraben soll. Gib mir den Spaten, den du mitgebracht hast“.

      „Hier ist er“, sagte der Mann. „Pierre“, fügte der Elende hinzu, „ich bin halb tot, es wird mir unmöglich sein zu gehen“.

      „Geh weg oder ich mache dich fertig“, antwortete Pierre.

      Die beiden vor Schmerz und Entsetzen taub gewordenen Männer zogen sich unter Schmerzen aus dem Dickicht zurück.

      Allein gelassen machte sich Pierre an die Arbeit. Er hatte seine schreckliche Aufgabe teilweise beendet, als er einen Schlag mit einem Stock auf die Schulter erhielt, der so heftig angewendet wurde, dass er in voller Länge auf den Rand der Grube fiel.

      Als die Gewalt des Schmerzes ein wenig nachgelassen hatte, wandte der Elende seinen Blick dem zu, der ihm gerade eine so gerechte Belohnung gewährt hatte. Dann sah er das rötliche Gesicht eines robusten Mannes im Kostüm der Dominikaner.

      „Was, Schlingel. Gauner mit einer schwarzen Schnauze!“ rief der Bruder mit stentorianischer Stimme, du schlägst einem Gentleman auf den Kopf und um deine Schande zu verbergen, begräbst du dein unglückliches Opfer! Beantworte meine Frage, Räuber“.

      „Mein Schwert wird für mich sprechen,“ sagte Pierre und sprang auf seine Füße. Es wird dich in die nächste Welt schicken und dort kannst du Satan nach dem Namen fragen, den du wissen willst“.

      „Ich würde mir diese Mühe nicht machen müssen, wenn ich das Unglück hätte, vor dir zu sterben, unverschämter Schlingel. Ich habe deine Verwandtschaft mit der Hölle im Gesicht gelesen. Erlaube mir jetzt, Deinem Schwert zu raten, still zu sein, denn wenn es versucht, es zu bewegen, wird mein Stock es für immer zum Schweigen bringen. Verschwinde von hier, das ist das Beste, was du tun kannst“.

      „Nicht bevor ich Dir gezeigt habe, dass ich ein geschickter Fechter bin“, sagte Pierre und schlug den Mönch mit seinem Schwert.

      Der Schlag war so schnell, so heftig, so geschickt gerichtet, dass der Mönch einen Schrei ausstieß und wie ein Blitz auf Peter fiel, drückte ihn unter seine mächtige Arme und schlug auf ihn mit einer Salve von Schlägen ein.

      Dann ergriff eine seltsame Empfindung den elenden Attentäter, er verlor sein Schwert, seine Augen trübten sich, die Bedeutung der Dinge entging ihm, er wurde verrückt und verlor die Kraft, sich zu verteidigen.

      Als der Bruder aufhörte zu schlagen, war Peter tot.

      „Der Schlingel!“ murmelte der Mönch, erschöpft von Schmerz und Müdigkeit, „der verdammte Schlingel! Dachte er, die Finger des armen Tuck sollten von einem normannischen Hund abgeschnitten werden? Ich glaube, ich habe ihm eine gute Lektion erteilt. Leider wird es für ihn schwierig sein, es sinnvoll einzusetzen, da er seinen letzten Atemzug getan hat. Schade, es ist seine Schuld und nicht meine. Warum hat er diesen hübschen Jungen getötet? Ah! mein Gott!“ rief der gute Bruder und legte seine Hand, die intakt geblieben war, auf den Körper des Ritters, er atmete immer noch, sein Körper war warm und sein Herz schlug schwach, es war wahr, aber genug, um einen Rest des Lebens zu enthüllen. „Ich werde ihm auf meine Schultern nehmen und in den Wald tragen. Armer junger Mann, er ist nicht schwer! Was dich betrifft, gemeiner Attentäter“, fügte Tuck hinzu und drückte Peters Körper mit dem Fuß weg, „bleib dort und den Rest werden die Wölfe tun“.

      Trotzdem ging der Mönch mit einem festen und schnellen Schritt in Richtung des Wohnsitzes der fröhlichen Männer.

      ***