L. Muhlbach

The Merchant of Berlin


Скачать книгу

and lamentation were heard from a distance. The people looked at each other with anxiety and alarm. The dismal noise came nearer and still nearer, and then appeared at the entrance gate near by the strange and wild figure of the linen-weaver, accompanied by the two editors, Krause and Kretschmer.

      "Pfannenstiel! it is Pfannenstiel, our prophet!" shouted the crowd, while they hastened with joyous laughter and words of greeting toward their beloved seer.

      The linen-weaver strode forward with a serious and majestic air, answering the greetings of the workmen with patronizing nods, and from time to time stretching out his hand as if to bless them. The multitude crowded around him, and seemed to look upon the advent of the prophet as part of the programme of the entertainment. But Gotzkowsky hastened toward the two editors with a cheerful smile, bidding them a courteous welcome. They responded to his friendly greeting with a solemn earnestness, and requested a conference with a mysterious and important air. Gotzkowsky looked at them with astonishment; but as he read in their countenances an expression of deep and anxious concern, he motioned to them and preceded them to a summer-house on the other side of the lawn.

      "Here we can talk without being observed," said he, casting a look across at his workmen. "You see my guests are still busy with the scarecrow which you brought here; and what business has this man, indeed, among merry people?"

      "He maintains that God ordered him to come to you, to warn you in His name, and call upon you to protect Berlin," said Krause.

      "Yes," continued Kretschmer, "and he entreated us to accompany him, trusting to our influence with our dear friend."

      Gotzkowsky looked at both of the men with astonishment. "Tell me, my worthy friends, which of us is crazy?" asked he, smiling, partly in derision, partly in pity. "I am called on to protect Berlin, and from what?"

      "Because the Russians are coming," said Mr. Krause, solemnly.

      Gotzkowsky shrugged his shoulders. "That is an idle rumor," said he; "two days ago they were still in Frankfort. You see, therefore, that some wag has amused himself by teasing you and frightening you a little for the thunderbolts which you two, and particularly the Vossian Gazette, have launched against the Russians."

      Mr. Kretschmer shuddered and turned pale. "I beg you," cried he, "do not speak of it! Good Heavens! the Vossian Gazette is the organ of the popular mind, and it is its duty to take each day the exact tone of public opinion. I abused the Russians, therefore, because—"

      "Because they were still a hundred miles from Berlin. Oh, yes! we know you, gentlemen of the press. You are full of courage as long as no enemy is in the field, but as soon as you scent him and see the points of his lances, you become quite humble and mild; and when he comes threateningly down upon you, assure him of your respect and swear to him that you love him," interrupted Gotzkowsky.

      "You are pleased to jest," said Mr. Krause, casting a rapid glance of hatred at Gotzkowsky; "it is well, indeed, that the rich and powerful Gotzkowsky is so cheerful. I will notice it in my journal. It is news for 'Change, and the funds will rise when people hear that Gotzkowsky has laughed."

      Gotzkowsky's countenance became sad and serious. "You may tell the world," said he, "that my lips laugh; but how my heart feels, that you gossips and newspapers know nothing about."

      "God be praised," said Kretschmer, ironically, "you are now talking earnestly, and I can request you to listen to our serious representations. It is no idle rumor that I have told you. The Russians are already at the gates of Berlin. They have hurried thither by forced marches. This news is no longer a secret. All Berlin knows it, and it is only accidentally that you have not learned it earlier."

      "Oh, Heavens!" sobbed Krause, wringing his hands, "what a terrible fate awaits our unfortunate town!"

      Gotzkowsky looked at him with a gloomy frown. "You are, it is true, an old man," said he, "but even old men should, at such a time, possess some manhood. But you, Mr. Kretschmer, are young and hearty; what do you say to this approach of the Russians?"

      "I say," replied Kretschmer, sharply, "I say that it would be madness to excite the wrath of the enemy by resistance. I say, that those citizens who call on the people to fight are rash fools."

      "Oh!" cried Gotzkowsky, joyfully, "if there be any such rash fools, then all is not lost!"

      "Can you comprehend such madness?" whispered Krause, "to wish to oppose an overwhelming force while all our capable men and youths are with the army in Silesia, and we have no troops but the sick and maimed; no artillery save two old rusty cannon?"

      "A people willing to fight for liberty," cried Gotzkowsky, "such a people have the strength of a giant even without cannon and bayonets. God has given them hands and paving-stones. If we cannot shoot down the enemy who threatens our liberty, we can beat him down."

      "What do you say?" stammered Krause, looking with amazement at

       Gotzkowsky's glowing countenance.

      "I say," said Gotzkowsky, "that you have mistaken your man. I will not advise the brave Berlin people to yield without having at least fought for their freedom."

      "But only reflect!" exclaimed Kretschmer, while Krause paced up and down, wringing his hands and moaning in a low tone; "have you forgotten that the Russian generals have proclaimed that the empress has commanded them to leave nothing but air and earth to the inhabitants of every conquered town and province of Prussia?"

      "Oh, pshaw!" cried Gotzkowsky, laughing, "they will have to conclude to leave us something more."

      "And did you hear London's terrible threat? He has said his soldiers should massacre every one, and not spare even the child in its mother's womb."

      "And did you not hear the brave Schwerin's answer to this Austrian bravado?" asked Gotzkowsky. "He said, 'My soldiers are not with child, neither am I.' Well, our men of Berlin are not with child, and therefore they need not be afraid."

      "But you must be afraid!" whined Krause. "It is disgraceful madness not to be afraid. How! You can be so unreasonable as to advise war? But war is the most bitter enemy of prosperity, and threatens property above all things."

      "Then shame on the proprietors," cried Gotzkowsky, "if their property is to make cowardly poltroons of them! Liberty is our greatest possession, and all else must yield to it."

      At this moment loud cries and sounds of wailing were heard in the garden from the collected workmen, who surrounded the prophet in a dense group, and listened to his prophecies with anxious wonder as he uttered them from a high bench.

      Gotzkowsky frowned. "Ah, I understand!" said he, "this good linen-weaver is your accomplice, my brave gentlemen, and as you wish to convert me, so does he wish to convert my honest workmen into old women. Let us see first in what sort of gibberish he preaches his wisdom to these good people."

      Without taking any further notice of the two editors, Gotzkowsky left the summer-house rapidly and approached the listening multitude.

      * * * * *

       Table of Contents

      THE LEADER OF THE PEOPLE.

      The inspired prophet stood on a bench, and, as he unrolled his pictures, he endeavored to explain these mystical paintings to his devout gazers and listeners in equally mystical language. Gotzkowsky hastened toward this group, and pressed in silent observation close up to Pfannenstiel's side.

      The linen-weaver, wholly possessed by his prophetic god, had in the mean while unrolled another picture, and holding it up high with solemn countenance, exclaimed with a screaming voice: "The day of judgment is at hand, and destiny is at your door! In my dream I saw a face like unto no other face, and I heard a voice, and the voice was like unto no other voice!"

      "And yet you heard it! What ears you must