O. Henry

The Complete Works


Скачать книгу

it’s funny, Webb, that you don’t have the say-so on the Nopalito. I ain’t reflectin’ none on Miz Yeager — she’s the finest little lady between the Rio Grande and next Christmas — but a man ought to be boss of his own camp.”

      The smooth, brown face of Yeager lengthened to a mask of wounded melancholy. With that expression, and his rumpled yellow hair and guileless blue eyes, he might have been likened to a schoolboy whose leadership had been usurped by a youngster of superior strength. But his active and sinewy seventy-two inches, and his girded revolvers forbade the comparison.

      “What was that you called me, Baldy?” he asked. “What kind of a concert was it?”

      “A ‘consort,’” corrected Baldy— “a ‘prince-consort.’ It’s a kind of short-card pseudonym. You come in sort of between Jack-high and a four-card flush.”

      Webb Yeager sighed, and gathered the strap of his Winchester scabbard from the floor.

      “I’m ridin’ back to the ranch to-day,” he said half-heartedly. “I’ve got to start a bunch of beeves for San Antone in the morning.”

      “I’m your company as far as Dry Lake,” announced Baldy. “I’ve got a roundup camp on the San Marcos cuttin’ out two-year-olds.”

      The two companeros mounted their ponies and trotted away from the little railroad settlement, where they had foregathered in the thirsty morning.

      At Dry Lake, where their routes diverged, they reined up for a parting cigarette. For miles they had ridden in silence save for the soft drum of the ponies’ hoofs on the matted mesquite grass, and the rattle of the chaparral against their wooden stirrups. But in Texas discourse is seldom continuous. You may fill in a mile, a meal, and a murder between your paragraphs without detriment to your thesis. So, without apology, Webb offered an addendum to the conversation that had begun ten miles away.

      “You remember, yourself, Baldy, that there was a time when Santa wasn’t quite so independent. You remember the days when old McAllister was keepin’ us apart, and how she used to send me the sign that she wanted to see me? Old man Mac promised to make me look like a colander if I ever come in gunshot of the ranch. You remember the sign she used to send, Baldy — the heart with a cross inside of it?”

      “Me?” cried Baldy, with intoxicated archness. “You old sugar-stealing coyote! Don’t I remember! Why, you dad-blamed old long-horned turtle-dove, the boys in camp was all cognoscious about them hiroglyphs. The ‘gizzard-and-crossbones’ we used to call it. We used to see ’em on truck that was sent out from the ranch. They was marked in charcoal on the sacks of flour and in lead-pencil on the newspapers. I see one of ’em once chalked on the back of a new cook that old man McAllister sent out from the ranch — danged if I didn’t.”

      “Santa’s father,” explained Webb gently, “got her to promise that she wouldn’t write to me or send me any word. That heart-and-cross sign was her scheme. Whenever she wanted to see me in particular she managed to put that mark on somethin’ at the ranch that she knew I’d see. And I never laid eyes on it but what I burnt the wind for the ranch the same night. I used to see her in that coma mott back of the little horse-corral.”

      “We knowed it,” chanted Baldy; “but we never let on. We was all for you. We knowed why you always kept that fast paint in camp. And when we see that gizzard-and-crossbones figured out on the truck from the ranch we knowed old Pinto was goin’ to eat up miles that night instead of grass. You remember Scurry — that educated horse-wrangler we had — the college fellow that tanglefoot drove to the range? Whenever Scurry saw that come-meet-your-honey brand on anything from the ranch, he’d wave his hand like that, and say, ‘Our friend Lee Andrews will again swim the Hell’s point tonight.’”

      “The last time Santa sent me the sign,” said Webb, “was once when she was sick. I noticed it as soon as I hit camp, and I galloped Pinto forty mile that night. She wasn’t at the coma mott. I went to the house; and old McAllister met me at the door. ‘Did you come here to get killed?’ says he; ‘I’ll disoblige you for once. I just started a Mexican to bring you. Santa wants you. Go in that room and see her. And then come out here and see me.’

      “Santa was lyin’ in bed pretty sick. But she gives out a kind of a smile, and her hand and mine lock horns, and I sets down by the bed — mud and spurs and chaps and all. ‘I’ve heard you ridin’ across the grass for hours, Webb,’ she says. ‘I was sure you’d come. You saw the sign?’ she whispers. ‘The minute I hit camp,’ says I. ‘’Twas marked on the bag of potatoes and onions.’ ‘They’re always together,’ says she, soft like— ‘always together in life.’ ‘They go well together,’ I says, ‘in a stew.’ ‘I mean hearts and crosses,’ says Santa. ‘Our sign — to love and to suffer — that’s what they mean.’

      “And there was old Doc Musgrove amusin’ himself with whisky and a palm-leaf fan. And by and by Santa goes to sleep; and Doc feels her forehead; and he says to me: ‘You’re not such a bad febrifuge. But you’d better slide out now; for the diagnosis don’t call for you in regular doses. The little lady’ll be all right when she wakes up.’

      “I seen old McAllister outside. ‘She’s asleep,’ says I. ‘And now you can start in with your colander-work. Take your time; for I left my gun on my saddle-horn.’

      “Old Mac laughs, and he says to me: ‘Pumpin’ lead into the best ranch-boss in West Texas don’t seem to me good business policy. I don’t know where I could get as good a one. It’s the son-in-law idea, Webb, that makes me admire for to use you as a target. You ain’t my idea for a member of the family. But I can use you on the Nopalito if you’ll keep outside of a radius with the ranch-house in the middle of it. You go upstairs and lay down on a cot, and when you get some sleep we’ll talk it over.’”

      Baldy Woods pulled down his hat, and uncurled his leg from his saddle-horn. Webb shortened his rein, and his pony danced, anxious to be off. The two men shook hands with Western ceremony.

      “Adios, Baldy,” said Webb, “I’m glad I seen you and had this talk.”

      With a pounding rush that sounded like the rise of a covey of quail, the riders sped away toward different points of the compass. A hundred yards on his route Baldy reined in on the top of a bare knoll, and emitted a yell. He swayed on his horse; had he been on foot, the earth would have risen and conquered him; but in the saddle he was a master of equilibrium, and laughed at whisky, and despised the centre of gravity.

      Webb turned in his saddle at the signal.

      “If I was you,” came Baldy’s strident and perverting tones, “I’d be king!”

      At eight o’clock on the following morning Bud Turner rolled from his saddle in front of the Nopalito ranch-house, and stumbled with whizzing rowels toward the gallery. Bud was in charge of the bunch of beef-cattle that was to strike the trail that morning for San Antonio. Mrs. Yeager was on the gallery watering a cluster of hyacinths growing in a red earthenware jar.

      “King” McAllister had bequeathed to his daughter many of his strong characteristics — his resolution, his gay courage, his contumacious self-reliance, his pride as a reigning monarch of hoofs and horns. Allegro and fortissimo had been McAllister’s temp and tone. In Santa they survived, transposed to the feminine key. Substantially, she preserved the image of the mother who had been summoned to wander in other and less finite green pastures long before the waxing herds of kine had conferred royalty upon the house. She had her mother’s slim, strong figure and grave, soft prettiness that relieved in her the severity of the imperious McAllister eye and the McAllister air of royal independence.

      Webb stood on one end of the gallery giving orders to two or three sub-bosses of various camps and outfits who had ridden in for instructions.

      “Morning,” said Bud briefly. “Where do you want them beeves to go in town — to Barber’s, as usual?”

      Now, to answer that had been the prerogative of the queen. All the reins