Генри Морган

Проклятое наследство


Скачать книгу

мелькавших копов. Когда я повернул голову обратно к Ридли, тот сунул небольшой кусочек бумажки в карман брюк и отложил ручку:

      – До сих пор не понимаю, чем я могу помочь… Я ведь его и не знал. – Его слова были неубедительны, но все же что-то изменилось, он стал вести себя более уверенно.

      – Но вы сказали, что общались с Ричардом по телефону… О чем шла речь, если, конечно, это не тайна дела.

      – Тайна дела? Какого еще дела? – Ридли сейчас был очень убедителен, и если бы не струйки пота, то и дело скатывавшиеся по его лбу, я бы не продолжил блефовать.

      – Ну как же?! Дело об убийстве Ричарда Райдера.

      После этих слов взгляд Ридли перестал метаться, он смотрел на меня с равнодушием:

      – У тебя не будет сигареты?

      Я протянул ему пачку сигарет. Вставив в зубы сигарету, он, держа в руках пачку, принялся стучать себя по карманам:

      – А огонька не найдется?

      Я не понимал, что за игру сейчас ведет Ридли… Пока я доставал коробок спичек, он сказал:

      – Спасибо, я уже и сам нашел. – Он протянул мне мою пачку и сделал пару быстрых затяжек, раскуривая.

      – Зачем тебе все это? Поверь мне, не стоит в это соваться. – Он говорил это с полной отрешенностью. Но теперь моя хитрость была оправданна, он сам еще ничего толком не сказал, но то, что дядя не умер естественной смертью, было очевидно.

      – Это уже моя забота. Может, все-таки расскажете, что тут происходит на самом деле?

      – Хорошо. Ричард позвонил мне и попросил о встрече, он что-то хотел мне рассказать, но по телефону этого делать не желал. Мы с ним договорились, но в назначенное время он не пришел. Я тогда не придал этому большого значения, а когда прочел в газете некролог о его кончине, смекнул, почему он не пришел.

      – За кого вы меня держите?! Неужто вы думаете, что я и вправду поверю во весь этот абсурд?

      – Мне и не нужно, чтобы ты в это верил, это твое дело. Я говорю как есть.

      – Даже если и так, то почему вы не проследили связь между звонком Ричарда и его быстрой кончиной? – я уже начинал нервничать. Этот Ридли ушел в глухую оборону и не собирался мне ничего выкладывать..

      – Ну почему же? Я тоже поначалу думал, что это как-то связано, но на теле Ричарда не было признаков насильственной смерти. Так что это не более чем обычный случай, и в нем нет ничего криминального.

      – А звонок? Он же хотел с вами о чем-то серьезном поговорить, – почти выкрикнул я, упершись руками в стол.

      – Я понимаю ваше состояние, но держите себя в руках. А что касается звонка, так что мне делать?

      Я мысли читать не умею и не знаю, о чем он хотел поговорить, быть может, пустяк какой-нибудь.

      Ридли умело парировал все мои вопросы. Его лицо не выражало никаких эмоций. Он даже не старался убедить меня в своих словах и этим еще больше меня злил.

      Когда я хотел еще что-то сказать, он меня опередил:

      – У меня больше нет времени, чтобы тратить его на ерунду. Так что прошу покинуть мой кабинет.

      Эти слова были подобны пощечине, я чувствовал, как мои глаза наливаются кровью, и если бы я