облегчить страдания.
Я приблизилась к столу.
─ Да, всё тайное рано или поздно становится явным. Но в чём секрет картины?
Монтанеу подмигнул.
─ Это последняя работа Дарта. Говорят, он писал её в бреду. Да, о странностях графа ходило много слухов, и о его видениях, и о том, что своей неповторимой манерой письма он обязан самому Дьяволу, но это сыграло на руку старику после смерти. Его картины возросли в цене до небывалых цифр. И, хотя граф не нуждался, не продавал полотна, но вот лично я очень заинтересован уговорить его наследника уступить картины мне, все или хотя бы «Прощание».
Я улыбнулась.
─ Тут дело в комиссионных? Верно?
Грег совершенно не смутился.
─ Это мой бизнес, детка. К тому же, у меня уже есть покупатель. Кстати, перед тобой копия, Адель, хорошая подделка. А мне нужен подлинник. Подлинник! Понимаешь?
Я взглянула на хозяина. Его глаза горели, как в лихорадке, а угол рта задёргался.
─ Так в чём же дело? Договоритесь с наследниками.
Монтанеу прикусил губу.
─ В этом и заключается трудность. Наследник графа, некий Уильям Энтони Дарт, даже говорить о продаже не желает. ─ Грег помолчал. ─ Поэтому мне нужна ты.
─ Я? ─ Моя челюсть плавно поползла вниз. ─ Если у Вас не получилось договориться с Дартом-младшим, как это сделаю я?
Хозяин приобнял меня за плечи.
─ Готовься, Адель. Скоро ты отправишься в Донвер, в один из самых удивительных замков графства Суррей, да чего уж там, всей Англии! У тебя всё получится, дорогая. Я уверен. В твою задачу входит наблюдать и высылать отчёты каждую неделю.
Глава 3
Несколько дней я прожила в Северном Йоркшире в доме очередного дальнего родственника мистера Монтанеу. И всё это время меня терзали сомнения. Я не умела врать. Мой организм отторгал ту самую ложь, как вредоносный элемент, противился ей. А теперь мне предстояло хитрить и изворачиваться круглосуточно. Но худшее заключалось в том, что объектом аферы являлся несчастный слепой человек, новый хозяин Донвера.
Шпионы Монтонеу, шнырявшие повсюду, донесли, что экономка замка ищет порядочную девушку, умелую и скромную, имеющую опыт ухода за больными. Опыт у меня имелся, как говорится, самый настоящий. Последние пять лет я приглядывала за собственным отцом, управлялась в крошечной лавке и вела хозяйство. Когда же отец слёг, я стала его сиделкой, кормила с ложки, обмывала и переворачивала. Но вот папы не стало. Я осталась одна в этом огромном жестоком мире. Продав дом и лавку, я подалась в холодный Лондон, чтобы заниматься тем, к чему стремилась моя истерзанная душа.
Итак, я могла бы ухаживать и за лежачим старцем, и за беспомощным инвалидом. Но домоправительнице Донвера требовалась молодая особа с кучей рекомендательных писем, которых у меня, естественно, не оказалось. Зато они имелись у кузины Грега, которая, выйдя замуж, оставила работу. Не знаю, как Монтонеу убедил