Ника Варназова

Кинжал Гая Гисборна


Скачать книгу

идёт не по тому следу.

      Старик остановился.

      – Не знаю, сынок, не знаю. Нашему скоту дай волю – на северный полюс забредут.

      – Ну если корова настолько сурова, может, она и перекантуется в лесу до утра? Сами же говорили, что нам опасно выходить ночью, было бы глупо рисковать ради животного.

      Шериф огляделся по сторонам и вздохнул.

      – Да, ты прав, – сказал он громче, чем было необходимо, учитывая то, что они стояли друг от друга шагах в десяти. – Пора поворачивать.

      Зашуршал ветвями и травой вечерний ветер. Пёс заскулил и попятился к ногам Йована, испугавшись зловещих звуков лесной чащи.

      – Я только осмотрю эти кусты. Что-то мне подсказывает, что там может быть наша беглянка. В темноте трудно заметить чёрную шкуру…

      – Стоп, чёрную? – Йован осознал это спустя пару секунд. – Два часа назад она была в рыжее пятно!

      – Я хотел сказать…

      – Что с одной стороны она чёрная, а с другой пятнистая? – он почти кричал, разозлённый такой глупой и наглой ложью Шерифа. – Может, хватит мне врать? Какого хрена вы меня сюда затащили?

      Старик молчал, даже не глядя на Йована: он всматривался в листву низких буковых ветвей.

      – Отвечайте!

      – Полагаю, вариант убийства или изнасилования тебя не убедит, – рассеянно проговорил Шериф, продолжая осматривать окружающие деревья.

      – Конечно, не убедит! Вы же дали мне ружьё!

      Ганнибал вдруг вцепился в его штанину зубами и потянул назад, громко скуля и подвывая. Йован в гневе дёрнул ногой слишком сильно, и пёс опрокинулся на бок, но брюки не выпустил. Ткань затрещала.

      Шериф властно поднял руку.

      – Тихо. Они здесь.

      Но Йован не собирался молчать. Одно дело, когда сумасшедший старик играет в загадочность в своей деревне, и совсем другое, когда он затаскивает человека за несуществующей коровой в лес, где не менее сумасшедшие личности играют в разбойников.

      – Опять?! – заорал он. – У вас ни один шаг не обходится без этого Робина Гуда?

      – Тихо, я сказал! – прорычал Шериф. – Заткнись, если хочешь жить!

      Он вскинул ружьё, не отрывая глаз от дерева, ничем не отличавшегося от остальных, на котором спрятаться могла разве что белка – если бы люди попытались влезть на его ветви, то наделали такого шелеста, что на ветер было бы не свалить.

      – Ах, значит, на нас сейчас нападут лесные разбойники? – Йован обернулся к дереву и помахал в темноту. – Ну, давай, Робин Гуд, выходи, и я засуну стрелы тебе в задницу!

      И он вышел.

      Тень внезапно поднялась из листвы и бесшумно спрыгнула на землю. Этот человек был невысокого роста, одетый во что-то бесформенное, закутывающее всё его тело, включая голову. В руках он держал натянутый лук.

      Шериф с необыкновенной быстротой подбежал к Йовану и встал впереди, загораживая его собой и держа разбойника на прицеле.

      – Где твои прихвостни? – грозно спросил он. – Неужто ты один?

      Робин