Алекс Бранд

Выбор. Иное


Скачать книгу

сутки порозовели, уже вместе с ушами.

      – Клайд, ну Клайд…

      Жаркий шепот прямо в ухо вытащил меня из сна, задремал уже с рассветом, убаюканный воспоминаниями и тихим дыханием сладко спящей Роберты.

      – Чего, что случилось?

      Берта лежит рядом и тормошит меня, лицо ее очень озабоченное. Хм, интересно…

      – Принеси мне мою рубашку, пожалуйста, она вон там…

      Приподнимаюсь и озираюсь, ничего не понимая, ааа, вот оно что… И начинаю смеяться. Моя ладонь тут же убеждается, что Роберта абсолютно голая. Вторая ладонь подтвердила это, обнаруживая все новые и новые соблазнительные подробности.

      – Ай! Стой… Ну перестань… Ну пожалуйста… Мне встать надо, очень-очень, а ты…

      Чувствую ощутимый щипок, хватаю ее за руку и прижимаю к себе, положив сверху, волосы, рассыпавшись, укрывают нас обоих пушистым ароматным одеялом.

      – Иди и возьми рубашку сама, она недалеко, всего лишь на шкафу, – шепчу ей на ухо.

      – Как она там вообще оказалась, мистер Грифитс? – она пытается шептать серьезно, но получается не очень, улыбка так и светится.

      – Очень просто, миссис Грифитс, я с вас ее стащил ночью, да и кинул назад, не глядя.

      Услышав это, Берта просто молча уткнулась мне в грудь лицом и ее плечи затряслись от смеха. Я тоже рассмеялся, вспоминая, как пришлось постараться, уговаривая Роберту расстаться с длинным и ну очень мешающим одеянием…

      – Вставай за рубашкой!

      – Не буду, я стесняюсь! Ну принеси…

      – А, может, я сам стесняюсь! Вот!

      – Я отвернусь.

      – Небось подглядывать будешь.

      – Честно не буду.

      – Так и я не буду.

      – Врушка!

      – Вместе пошли! А ну вставай!

      – Ой! Клайд! Не смотри! Дай хоть одеяло!

      Мы оба смеемся уже в голос, забыв о приличиях, я взъерошил Берте волосы.

      – Ты почему просто тихо не вылезла, и не надела рубашку спокойно, пока я спал?

      Она искоса посмотрела, испытанным способом спрятав лицо за чашку чая, одни глаза видны, с хитринкой, но и смущённые.

      – Я хотела, а потом подумала, ты же спишь очень чутко, умеешь просыпаться когда надо.

      – Ага…

      – Я встану, а ты проснёшься…

      – И?

      Роберта замялась и посмотрела на меня с выражением «ну ты сам понимаешь». А я безжалостно произнес вслух.

      – Проснусь по-тихому и буду подглядывать. A как такое пропустить?

      – Гадкий, гадкий!

      И я со смехом получаю ладошкой по лбу, перехватываю руку и целую… И тут идиллию прерывает тот самый повар, что любезно накормил нас. Он зашёл в зал, нарочито громко топая и кашляя, успел увидеть на его полном добродушном лице широкую улыбку. С подчёркнуто громким вздохом отпускаю руку жены, пора и честь знать, засиделись.

      – Пошли, Берт?

      – Идём.

      – Дай мне письмо родителям, запечатай только.

      Через несколько минут в почтовый ящик при гостинице опускается небольшой конверт, на котором аккуратным круглым почерком написано «Бильц. Элизабет Олден».

      Городской парк