Joseph Blanco White

Letters from Spain


Скачать книгу

started among the professors of moral philosophy. Government had confined them to the puny Elements of Jacquier and Heinnecius; but a mind once set on “the proper study of mankind,” must be weak indeed not to extend its views beyond the limits prescribed by the ignorance of a despot or his ministers. With alarm and consternation to the white-tasselled heads,[18] and thrilling hopes to their secret enemies, connected series of Theses have of late appeared among us, which, in spite of the studied caution of their language, betrayed both their origin and tendency. Genuine offspring of the French school, the very turn of their phrases gave strong indications of a style formed in defiance of the Holy Inquisition. But these fits of restless impatience have only secured the yoke they were intended to loosen. I have visited Salamanca after the great defeat of the philosophical party, the strongest that ever was formed in Spain. A man of first-rate literary character among us,[19] whom merit and court favour had raised to one of the chief seats in the judicature of the country, but whom court caprice had, about this time, sent to rusticate at Salamanca, was doing me the honours of the place, when, approaching the convocation-hall of the university, we perceived the members of the faculty of divinity strolling about, while waiting for a meeting of their body. A runaway slave, still bearing the marks of the lash on his return, could not have shrunk more instinctively at the sight of the planters meeting at the council-room, than my friend did at the view of the cowls, ‘white, black, and grey,’ which partially hid the sleek faces of his offended masters. He had, it is true, been lucky enough to escape the imprisonment and subsequent penance in a monastery which was the sad lot of the chief of his routed party; but he himself was still suspected and watched closely. The rest of his friends, the flower of the university, had been kept for three or four years, in constant fear of their personal liberty, being often called before the secret tribunal to answer the most captious interrogatories about themselves and their acquaintance, but never put in possession of every count of the indictment. After this and a few such examples, we have, at last, perceived the folly of engaging in a desperate game, where no possible combination can, for the present, give the dissenting party a single chance of success.

      “French philosophy had not found its way to the university of Seville, at the time when I was studying divinity. Even the knowledge of the French language was a rare acquirement both among the professors and their hearers. I have mentioned, at the beginning of this sketch, that one of the few books which delighted my childhood was a Spanish translation of Telemachus. A fortunate incident had now thrown into my hands the original of my old favourite, and I attempted to understand a few lines by comparing them with the version. My success exceeded my hopes. Without either grammar or dictionary, I could, in a few weeks, read on: guessing a great deal, it is true, but visibly improving my knowledge of the idiom by comparing the force of unknown words in different passages. An odd volume of Racine’s tragedies was my next French book. Imperfectly as I must have understood that tender and elegant poet, his plays gave me so much pleasure, that by repeated readings I found myself able to understand French poetry. It was about this time that I made my invaluable acquaintance at our college. My friend had learned both French and Italian in a similar manner with myself. He was acquainted with one of the judges of our Audiencia, or provincial court of judicature, a man of great literary celebrity,[20] who possessed a very good library, from whence I was indulged with French books, as well as Italian; for by a little ingenuity and the analogy of my own language, I had also enabled myself to read the language of Petrarch.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsK CwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQU FBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAeoBXgDAREA AhEBAxEB/8QAHQAAAwEAAwEBAQAAAAAAAAAAAAECAwcICQYFBP/EAGsQAAIBAwMCAwUFBAUECQ0G FwECEQADEiExQRNRBCJhBQYHMnEII4GRoUJSscEJFBUzYiSz0dMWFxglcnOC4fA0NkNjZHR1g4SS orTDGTc4ZZOUo7LC0tTxJic1RFNWpKXkRlRVlSiFxJb/xAAaAQEBAQEBAQEAAAAAAAAAAAAAAQIE AwYF/8QANxEBAAICAAYBAwIEBQQDAQEBAAExESECA0FRYXEEEjKBEzMFIqGxFBVS0fAjQnKRYsHh JEM0/9oADAMBAAIRAxEAPwDi63Z6pUXUWIjKvtMZtweg9sWXKogZT6UqlMi1bBHT3G6iiEMUYHIx 2inlSOFx2KsQV30qakUxtXFRSZY9hV1Js5W1KhpaJk0pAVdoLYkfSrsTi+4ZSJ0mpiRRHmGFtDGp HNX0BbAWXa0Q4/ZFTHXBk1UXncqxUDhhpSwulDZJbSYgkDWrjrAeEK2TqscjigRti06l7pbsDoKV clpVQ1rqdbyAz9fSp5yDIXQz2XUiYgiYpnrC+1OrDEqixyAKTnoaSwUibtlZ4G9PcIEVLkBrQxA5 4NLDuIqyosgKee9JjAYtW7OO5nvTEQbQqWis5E66CaYgULQvBsLpUAbCnoIdJsFzGXfvQPO