Alphonse Daudet

Tartarin On The Alps


Скачать книгу

satisfied to accompany them with votive wishes, and to read in full session, with rolling eyes, and intonations that turned the ladies pale, the tragic narratives of the expeditions.

      Costecalde, on the contrary, wiry, vigorous “Cock-leg,” as they called him, was always the foremost climber; he had done the Alpines, one by one, planting on their summits inaccessible the banner of the Club, La Tarasque, starred in silver. Nevertheless, he was only vice-president, V. P. C. A. But he manipulated the place so well that evidently, at the coming elections, Tartarin would be made to skip.

      Warned by his faithfuls—Bézuquet the apothecary, Excourbaniès, the brave Commander Bravida—the hero was at first possessed by black disgust, by that indignant rancour which ingratitude and injustice arouse in the noblest soul. He wanted to quit everything, to expatriate himself, to cross the bridge and go and live in Beaucaire, among the Volsci; after that, he grew calmer.

      To quit his little house, his garden, his beloved habits, to renounce his chair as president of the Club of the Alpines, founded by himself, to resign that majestic P. C. A. which adorned and distinguished his cards, his letter-paper, and even the lining of his hat! Not possible, vé! Suddenly there came into his head an electrifying idea …

      In a word, the exploits of Costecalde were limited to excursions among the Alpines. Why should not Tartarin, during the three months that still intervened before the elections, why should he not attempt some grandiose adventure? plant, for instance, the standard of the Club on the highest peak of Europe, the Jungfrau or the Mont Blanc?

      What triumph on his return! what a slap in the face to Costecalde when the Forum should publish an account of the ascension! Who would dare to dispute his presidency after that?

      Immediately he set to work; sent secretly to Paris for quantities of works on Alpine adventure: Whymper’s “Scrambles,” Tyndall’s “Glaciers,” the “Mont-Blanc” of Stephen d’Arve, reports of the Alpine Club, English and Swiss; cramming his head with a mass of mountaineering terms—chimneys, couloirs, moulins, névés, séracs, moraines, rotures—without knowing very well what they meant.

      At night, his dreams were fearful with interminable slides and sudden falls into bottomless crevasses. Avalanches rolled him down, icy arêtes caught his body on the descent; and long after his waking and the chocolate he always took in bed, the agony and the oppression of that nightmare clung to him. But all this did not hinder him, once afoot, from devoting his whole morning to the most laborious training exercises.

      Around Tarascon is a promenade planted with trees which, in the local dictionary, is called the “Tour de Ville.” Every Sunday afternoon, the Tarasconese, who, in spite of their imagination, are a people of routine, make the tour of their town, and always in the same direction. Tartarin now exercised himself by making it eight times, ten times, of a morning, and often reversed the way. He walked, his hands behind his back, with short-mountain-steps, both slow and sure, till the shopkeepers, alarmed by this infraction of local habits, were lost in suppositions of all possible kinds.

      At home, in his exotic garden, he practised the art of leaping crevasses, by jumping over the basin in which a few gold-fish were swimming about among the water-weeds. On two occasions he fell in, and was forced to change his clothes. Such mishaps inspired him only the more, and, being subject to vertigo, he practised walking on the narrow masonry round the edge of the water, to the terror of his old servant-woman, who understood nothing of these performances.

      During this time, he ordered, in Avignon, from an excellent locksmith, crampons of the Whymper pattern, and a Kennedy ice-axe; also he procured himself a reed-wick lamp, two impermeable coverlets, and two hundred feet of rope of his own invention, woven with iron wire.

      The arrival of these different articles from Avignon, the mysterious goings and comings which their construction required, puzzled the Taras-conese much, and it was generally said about town: “The president is preparing a stroke.” But what? Something grand, you may be sure, for, in the beautiful words of the brave and sententious Commander Bravida, retired captain of equipment, who never spoke except in apothegms: “Eagles hunt no flies.”

      With his closest intimates Tartarin remained impenetrable. Only, at the sessions of the Club, they noticed the quivering of his voice and the lightning flash of his eyes whenever he addressed Costecalde—the indirect cause of this new expedition, the dangers and fatigues of which became more pronounced to his mind the nearer he approached it. The unfortunate man did not attempt to disguise them; in fact he took so black a view of the matter that he thought it indispensable to set his affairs in order, to write those last wishes, the expression of which is so trying to the Tarasconese, lovers of life, that most of them die intestate.

      On a radiant morning in June, beneath a cloudless arched and splendid sky, the door of his study open upon the neat little garden with its gravelled paths, where the exotic plants stretched forth their motionless lilac shadows, where the fountain tinkled its silvery note ‘mid the merry shouts of the Savoyards, playing at marbles before the gate, behold Tartarin! in Turkish slippers, wide flannel under-garments, easy in body, his pipe at hand, reading aloud as he wrote the words:—

      “This is my last will and testament.”

      Ha! one may have one’s heart in the right place and solidly hooked there, but these are cruel moments. Nevertheless, neither his hand nor his voice trembled while he distributed among his fellow-citizens all the ethnographical riches piled in his little home, carefully dusted and preserved in immaculate order.

      “To the Club of the Alpines, my baobab (arbos gigantea) to stand on the chimney-piece of the hall of sessions;”

      To Bravida, his carbines, revolvers, hunting knives, Malay krishes, tomahawks, and other murderous weapons;

      To Excourbaniès, all his pipes, calumets, narghilés, and pipelets for smoking kif and opium;

      To Costecalde—yes, Costecalde himself had his legacy—the famous poisoned arrows (Do not touch).

      Perhaps beneath this gift was the secret hope that the traitor would touch and die; but nothing of the kind was exhaled by the will, which closed with the following words, of a divine meekness:

      “I beg my dear Alpinists not to forget their president … I wish them to forgive my enemy as I have forgiven him, although it is he who has caused my death …”

      Here Tartarin was forced to stop, blinded by a flood of tears. For a minute he beheld himself crushed, lying in fragments at the foot of a high mountain, his shapeless remains gathered up in a barrow, and brought back to Tarascon. Oh, the power of that Provençal imagination! he was present at his own funeral; he heard the lugubrious chants, and the talk above his grave: “Poor Tartarin, péchère!” and, mingling with the crowd of his faithful friends, he wept for himself.

      But immediately after, the sight of the sun streaming into his study and glittering on the weapons and pipes in their usual order, the song of that thread of a fountain in the middle of the garden recalled him to the actual state of things. Différemment, why die? Why go, even? Who obliged him? What foolish vanity! Risk his life for a presidential chair and three letters!..

      ’Twas a passing weakness, and it lasted no longer than any other. At the end of five minutes the will was finished, signed, the flourish added, sealed with an enormous black seal, and the great man had concluded his last preparations for departure.

      Once more had the warren Tartarin triumphed over the cabbage Tartarin. It could be said of the Tarasconese hero, as was said of Turenne: “His body was not always willing to go into battle, but his will led him there in spite of himself.”

      The evening of that same day, as the last stroke of ten was sounding from the tower of the town-hall, the streets being already deserted, a man, after brusquely slamming a door, glided along through the darkened town, where nothing lighted the fronts of the houses, save the hanging-lamps of the streets and the pink and green bottles of the pharmacy Bézuquet, which projected their reflections on the pavement, together with a silhouette of the apothecary himself resting his elbows on his desk and sound asleep on the