Вадим Волобуев

Агент его Величества


Скачать книгу

Профессор Френсис Либер… Джеймс Беннет, издатель… Джон Сиско, помощник секретаря финансового ведомства… Дэниел Дикинсон, городской прокурор… Конгрессмен Мойзес Оделл…

      Они переходили от одного человека к другому, адмирал жал всем руки, а Костенко, старательно переводя их имена и регалии, тоскливо думал, насколько же быстро он скатился до заурядного толмача.

      Знакомства, наконец, закончились, и адмирала окружили местные шишки, наперебой принявшиеся обсуждать с ним текущую политику, биржевые новости и последние события на фронте. Костенко трудился в поте лица, переводя их вопросы, но всё равно не успевал за всеми, да ещё был вынужден то и дело отвлекаться, растолковывая Лесовскому слова из лексикона бизнесменов. К счастью, эта мука длилась не долго. Из боковой двери в залу вошли какие-то люди в белых костюмах, шляпах, с лицами, густо вымазанными сажей или ваксой.

      – Господа! – пронзительным голосом объявил Вуд, подняв ладони. – Минуточку внимания. Наш гостеприимный сахем, дабы порадовать гостей и познакомить их с американской культурой, пригласил сюда знаменитый хор минстрелей И.Пи. Кристи. И хоть его создатель безвременно ушёл от нас в прошлом году, творение его продолжает жить и радовать сердца американцев. Поприветствуем их!

      Раздались жидкие аплодисменты; актёры, часть которых держала в руках банджо и скрипки, расставили стулья и, поклонившись присутствующим, уселись на них. Один из актёров, выйдя вперёд и забавно кривляясь, объявил номер. Он так ужасно коверкал язык, что американцы покатились со смеху. Но, видимо, это была часть представления, потому что конферансье не выглядел обескураженным, а напротив, был весьма доволен собой. Он подал знак коллегам, и те грянули бойкую песню.

      В Кемптауне леди эту песню поют: ду-у-да-а! Ду-у-да-а!

      В Кемптауне дрожки по кругу бегут. Ду-у-да-а! Ду-у-да-а!

      Приехал туда я с провалившейся шляпой, ду-у-да-а! Ду-у-да-а!

      Вернусь я домой ну очень богатый. Ду-у-да-а! Ду-у-да-а!

      Делаем ставки всю ночь!

      Делаем ставки весь день!

      Хватит воду в ступе толочь,

      Спустим деньги на дребедень!

      Вот негр летит на кобылице верхом, ду-у-да-а! Ду-у-да-а!

      Споткнулась она, он с неё кувырком, ду-у-да-а! Ду-у-да-а!

      Лежит в грязной яме всадник слепой, ду-у-да-а! Ду-у-да-а!

      Отбил себе зад, дурачина такой. Ду-у-да-а! Ду-у-да-а!

      Делаем ставки всю ночь!

      Делаем ставки весь день!

      Хватит воду в ступе толочь,

      Спустим деньги на дребедень!

      Вдруг вижу – на трассу бредёт старый мул, ду-у-да-а! Ду-у-да-а!

      Его мой пони прочь отшвырнул. Ду-у-да-а! Ду-у-да-а!

      Мул отлетел, подобно комете, ду-у-да-а! Ду-у-да-а!

      А пони умчался, его не заметив. Ду-у-да-а! Ду-у-да-а!

      Делаем ставки всю ночь!

      Делаем ставки весь день!

      Хватит воду в ступе толочь,

      Спустим деньги на дребедень!

      Нёсся он метеором, мой пони лихой, ду-у-да-а! Ду-у-да-а!

      Первый