Александр Овчаренко

Клуб избранных


Скачать книгу

республика – данное административное образование, так же, как и его столица – Казань-град являются фантазией автора и существуют только на станицах этого романа.

      11

      Стингер – переносной зенитно-ракетный комплекс, используемый для поражения воздушных целей на малых высотах.

      12

      Татами (япон.) – бойцовский ринг.

      13

      Сержантская «учебка» – учебное подразделение в ВС, в течение полугода готовившее командиров отделений и зам. командиров взвода. По окончании обучения курсантам присваивалось воинское звание «младший сержант».

      14

      Залётные (угол. жаргон) – они же гастролёры – группа уголовников, курсирующая по определённому региону или по всей стране с целью совершения преступлений.

      15

      Обули (угол. жаргон) – имеет несколько смысловых значений. «Обуть фраера» – обмануть человека, чего-то непонимающего. В данном контексте понятие «обули» употребляется в смысле вошли обманным путём в бизнес. Закамуфлированная форма рэкета.

      16

      Упомянутый случай не является результатом фантазии автора. Факты несвоевременной выплаты зарплаты работникам правоохранительной системы в 90-е годы были обычным явлением и наблюдались повсеместно.

      17

      Стрелка, забить стрелку (угол. жаргон) – время встречи, назначить время встречи.

      18

      Бычок (угол. жаргон) – молодой и физически развитый уголовник, как правило, отличающийся хорошо накаченными мышцами, но не отличающийся развитым интеллектом. В основном «бычки» использовались в качестве бойцов или исполнителей акций устрашения или физического устранения конкурентов.

      19

      Базар (угол. жаргон) – разговор

      20

      Доить (угол. жаргон) – угрожая физическому лицу расправой, регулярно получать от него материальные блага, как правило, в виде крупных денежных сумм – рэкет.

      21

      Корова (жаргон) – в данном контексте имеется в виду объект для рэкета.

      22

      Не по понятиям (угол. жаргон) – действия, идущие вразрез с неписаным сводом воровских правил и норм поведения, выработанных авторитетными уголовниками и строго соблюдаемых в местах лишения свободы.

      23

      Исторический факт, в 1836 г. решением суда Пермской губернии неизвестный мужчина, назвавшийся Фёдором Кузьмичом, был подвергнут физическому наказанию розгами и выслан в Тобольск. По свидетельству очевидцев, незнакомец имел большое сходство с покойным императором Александром I.

      24

      Мотать «пятерик» (угол. жаргон) – отбывать срок 5 лет в местах лишения свободы.

      25

      Греть на зоне – помогать осуждённым материально. Как правило, «грев» представляет собой продуктовые передачи, предметы первой необходимости и табак.

      26

      КПЗ (сокр.) – камера предварительного заключения. В настоящее время такое понятие отсутствует.

      27

      Хата (угол. жаргон) – камера.

      28

      Расписной