Николай Щеголев

Победное отчаянье. Собрание сочинений


Скачать книгу

что ж! Не вечно быть мальчишкой.

      Я жил, работал и любил,

      и мне досталась песня: «Чижик,

      чижик-пыжик, где ты был?!»

      Стансы к Августе

      1

      Всё померкло. Стремленья остыли,

      И призванья звезда не блестит…

      Люди мне ничего не простили, –

      Твое щедрое сердце – простит

      Мое горе тебе не чужое:

      Ты его разделила со мной…

      Для меня с моей горькой душою

      Ты – как образ любви неземной.

      2

      И когда мне смеется природа

      Тихим смехом своей красоты,

      Верю я, что сквозь горы и воды

      Это ты улыбнулась мне, ты.

      А когда разбушуется море,

      И друзья предают так легко,

      Я бесчувствен… Одно только горе –

      То, что за морем ты – далеко.

      3

      Всё разбито. Надежды уплыли,

      И вся жизнь – как утеса куски…

      Но не стану холопом бессилья,

      Но не стану рабом тоски.

      Пусть враги мою гибель приблизят,

      Пусть все беды меня сокрушат,

      Но меня не согнут, не унизят…

      Я с тобой – без тебя ни на шаг!..

      4

      Не солжешь ты, как многие люди,

      Не предашь, хоть и женщина – ты,

      Не оставишь меня, не забудешь,

      Испугавшись людской клеветы.

      Не напрасно в тебя я поверил:

      Не сбежишь ты, разлукой дразня,

      Ни врагу не откроешь ты двери,

      Не смолчишь, когда травят меня…

      5

      Впрочем, я даже не презираю

      И травящих толпу не кляну, –

      Сам свое безрассудство я знаю,

      Сам свою понимаю вину.

      Сам не знал я, как дорого эта

      Обойдется вина. Но душа

      Всё тобою одною согрета,

      Без тебя – никуда, ни на шаг!..

      6

      И плыву на обломке былого.

      Всё пропало. И только твое

      Имя, с детства мне милое, снова,

      Я шепчу, и мы снова вдвоем.

      И в песках возникает водица,

      И в пустыне растет деревцо,

      И щебечет заморская птица,

      И прохладой мне плещет в лицо…

(По Байрону. Перевел Николай Щеголев)

      Стихотворение в прозе

      Полдень

      В этот час, в столовой сидела квартирантка, Роза Борисовна, розовощекая пухлая полуполька, стремительно вспыхивавшая от взглядов мужчин, причем кровь нескоро отливала от лица, и, облокотясь о покоробившийся стол, пренеприятно, с закрытым ртом напевала романс, один из тех романсов, которыми создают слезливое, обманчиво творческое настроение публике откормленные, «упитанные – как сказал бы Маяковский – баритоны», притворяющиеся Вертинскими, и, хотя обличье не так легко подделать под испитого Вертинского, они все-таки тщатся, стягивают выдающиеся животы, обводят вокруг глаз синие круги и поют с возможной тоской.

      В этот час лирик Полозов находился за письменным столом, в комнате рядом со столовой и выстукивал на машинке очередную песню. Пение блондинки – поверьте! – содействовало ему в творчестве, хотя