Олег Маркелов

Имперская мозаика


Скачать книгу

уют, клиентах. Гунар наконец добрался до скромно оформленных деревянных дверей и, привычным движением отжав косички, ввалился внутрь. Стоящий за стойкой толстый бармен с черной всклокоченной шевелюрой и короткой лопатообразной бородой приветливо кивнул ему словно старому знакомому.

      – Амиго! Неважно выглядишь. Надеюсь, это просто погода испортила тебе настроение?

      – Спасибо, Буч. Погода действительно не подарок, – Софтли уселся за двухместный столик поближе к искусственному, но источающему приятное тепло камину, – Сообрази мне какой-нибудь завтрак. И сделай кружку горячего пунша, погреться. Что-то у меня сегодня кости ноют.

      Капитан бросил взгляд на коммуникатор сверяясь со временем, и в тот же миг двери чуть слышно скрипнули, пропуская огромную человеческую фигуру.

      – Здравствуй, Майкл, – Гунар помахал вошедшему рукой, – По тебе, как всегда, можно часы сверять.

      Махнув в ответ, Стингрей снял свой любимый псевдокожанный длинный плащ и бросил его сушиться на рога вешалки.

      – Мне то же самое, что он заказал, – кивнул он бармену, подсаживаясь к капитану, – Неважно выглядишь. Ты что, не выспался?

      – Похоже, ты сговорился с Бучем, – Софтли вытащил из пачки легкую сигарету «Бонд», но прикуривать не спешил, – Хотя тебе не понять. Ты полон сил и планов на будущее. У тебя красивая, молодая жена. Тебя ждет хорошая карьера. А я … Я просто сильно устал.

      Бармен, на мгновение появившись, поставил на стол две глиняные кружки с горячим пуншем и вновь исчез за стойкой.

      – У-у-у. Да тебе и правда пора на списание, – Майкл нахмурившись посмотрел в глаза Гунару, – И взгляд у тебя тусклый. Слушай, а ты не пробовал застрелиться? Расслабься. Я хотел встретиться с тобой как раз для того, чтобы сказать, что у тебя вновь большие неприятности. Разве ты не рад, старый пес? Ты вспоминаешь, в каком кармане лежит зажигалка?

      – Я хочу бросить курить. Хотя, глупости все это, – Софтли поднес дрожащий огонек к кончику сигареты и выпустил струйку ароматного дыма, – А про неприятности я догадался, когда мне сегодня утром сообщили, что ты будешь курировать эту операцию. Одно меня радует – с меня спрос меньше.

      – Ну что ж, я рад, что ты рад ….

      Бармен появился вновь, поставив перед каждым по большой порции яичницы с беконом, блюдо с луковым хлебом и по чашке ароматного ригельского кофе.

      – Приятного аппетита, амигос!

      – Буч делает превосходный пунш. Но, сколько я не пытался выведать его ингредиенты, он не выдает своей тайны, – Софтли поднял кружку с горячим напитком.

      – Что вы, амиго. Я не изобрел ничего нового. Те же ром, вода, чай, сахар да лимон, как и у других. Чуть-чуть корицы, гвоздики и шафрана, – бармен расплылся в довольной улыбке, польщенный похвалой своего постоянного клиента, – А если я вам расскажу все свои маленькие секреты, вы, того и гляди, перестанете ко мне захаживать. Кстати, амиго, не желаете ли в такую погоду горячего молока