Александр Бачило

Призраки и пулеметы (сборник)


Скачать книгу

его констебль Питкин.

      Лестрейд, хмыкнув, извлек из кармана своего клетчатого пальто флакон с нюхательной солью. После пары вдохов Хант пришел в себя.

      – Я повторю свой вопрос, – как ни в чем не бывало продолжил Холмс. – Итак, мистер Хант?

      – В ящике моего стола в конторе, – прохрипел Хант.

      У всех собравшихся вырвался вздох изумления. У всех – кроме Шерлока Холмса.

      – Констебль, – обратился он к Питкину, – не думаю, что мистер Хант сделает попытку бежать, усугубив тем самым тяжесть своего и без того незавидного положения. – Хант с усилием помотал головой. – Вот и хорошо. Я попрошу вас произвести процедуру изъятия, констебль.

      – Слушаюсь, сэр! – и Питкин исчез.

      – А теперь расскажите все по порядку, голубчик, – сказал Холмс. – С чего все началось?

      Хант сглотнул и начал свой рассказ.

* * *

      – Около года назад ко мне пришел один из этих спрутов, – говорил Хант, а все мы слушали его, стараясь не упустить ни словечка. – Он искал человека в порту, способного помочь ему в некоем деликатном деле…

      – Человека, который мог бы дать временный приют его соотечественникам-спрутам? – усмехнулся Холмс. – Небескорыстно, я полагаю?

      – Вам, похоже, все известно, сэр, – потерянно молвил Хант. Выглядел он жалко.

      – Не сомневайтесь, – ответил Холмс. – Что он предложил вам?

      – Вы ведь и сами знаете, сэр. Жемчужину.

      – Жемчужину. Ну конечно, – ни к кому не обращаясь, сказал Холмс.

      – Огромную черную жемчужину. Не фальшивку, клянусь! Сказал, что в случае успеха я получу еще. Я отчаянно нуждался в деньгах, сэр!

      – Карточные долги. И опий. Ну разумеется, – сказал Холмс.

      Хант сник окончательно, но продолжал:

      – Склад достался по наследству моей жене, в девичестве – Пендергаст. Мне показалось хорошей мыслью использовать его, только не напрямую, а через подставных арендаторов. Он стоит совсем рядом с причалом, так что не будет лишних глаз, и достаточно большой…

      – …Чтобы вместить семью марсиан в тридцать три головы числом? Две семьи? Три?

      Хант опустил глаза.

      – А при чем здесь близость к воде? – вмешался Лестрейд. – И зачем вообще марсианам скрываться в подобном убежище?

      – Дорогой мой шеф-инспектор! – сказал Холмс. – Должен поздравить вас с началом Второго Нашествия марсиан. Те нелегальные иммигранты, которых привечал у себя наш заботливый мистер Хант, прибыли в Великобританию прямиком из межпланетного пространства. Желтая пресса совершенно правильно истолковала смысл всех этих «зеленых метеоров». В Ла-Манш действительно падают марсианские транспортные цилиндры, Лестрейд, а береговая охрана и служба миграционного контроля не то спят, не то погрязли во взятках и преступно закрывают на это глаза!

      Мы встретили эту новость ошеломленным молчанием.

* * *

      – Глубина реки у причала позволяет подойти к берегу субмарине, – продолжал Холмс. – Подводное плавание наиболее безопасно для