Baroness Orczy

The Laughing Cavalier


Скачать книгу

then," said Beresteyn, hotly, "my father would not send his only son to the gallows."

      "Do you care to take that risk?" was the other man's calm retort.

      "What can I do?"

      "You must act decisively and at once, my friend," said Stoutenburg dryly, "an you do not desire to see your friends marched off to torture and the scaffold with yourself following in their wake."

      "But how? how?" exclaimed Beresteyn.

      His was by far the weaker nature of the two: easily led, easily swayed by a will stronger than his own. Stoutenburg wielded vast influence over him; he had drawn him into the net of his own ambitious schemes, and had by promises and cajolery won his entire allegiance. Now that destruction and death threatened Nicolaes through his own sister—whom he sincerely loved—he turned instinctively to Stoutenburg for help and for advice.

      "It is quite simple," said the latter slowly. "Gilda must be temporarily made powerless to do us any harm."

      "How?" reiterated Beresteyn helplessly.

      "Surely you can think of some means yourself," retorted Stoutenburg somewhat impatiently. "Self-preservation is an efficient sharpener of wits as a rule, and your own life is in the hands of a woman now, my friend."

      "You seem to forget that that woman is my sister. How can I conspire to do her bodily harm?"

      "Who spake of bodily harm, you simpleton?" quoth Stoutenburg with a harsh laugh, "'tis you who seem to forget that if Gilda is your sister she is also the woman whom I love more than my life … more than my ambition … more even than my revenge. … "

      He paused a moment, for despite his usual self-control his passion at this moment threatened to master him. His voice rose harsh and quivering, and was like to attract the notice of passers-by. After a moment or two he conquered his emotion and said more calmly:

      "Friend, we must think of our country and of our faith; we must think of the success of our schemes: and, though Gilda be dear to us both—infinitely dear to me—she must not be allowed to interfere with the great object which we hope to attain. Think out a way therefore of placing her in such a position that she cannot harm us: have her conveyed to some place where she can be kept a prisoner for a few days until I have accomplished what I have set out to do."

      Then as Beresteyn said nothing, seeming to be absorbed in some new train of thought, Stoutenburg continued more persuasively:

      "I would I could carry her away myself and hold her—a beloved prisoner—while others did my work for me. But that I cannot do: for 'twere playing the part of a coward and I have sworn before the altar of God that I would kill the Stadtholder with mine own hand. Nor would I have the courage so to offend her: for let me tell you this, Nicolaes, that soaring even above my most ambitious dreams, is the hope that when these have been realized, I may ask Gilda to share my triumph with me."

      "Nor would I have the courage so to offend my sister … my father," said Beresteyn. "You speak of carrying her off, and holding her a prisoner for eight days perhaps, or even a fortnight. How can I, her own brother, do that? 'Tis an outrage she would never forgive: my father would curse me … disinherit me … turn me out of house and home. … "

      "And will he not curse you now, when he knows—when to-morrow mayhap, Gilda will have told him that you, his son, have joined hands with the Lord of Stoutenburg in a conspiracy to murder the Prince of Orange—will he not disinherit you then? turn you out of house and home?"

      "Hold on for mercy's sake," exclaimed Beresteyn, who bewildered by the terrible alternative thus put ruthlessly before him, felt that he must collect his thoughts, and must—for the moment at any rate—put away from him the tempter who insinuated thoughts of cowardice into his brain.

      "I'll say no more, then," said Stoutenburg quietly, "think it all over, Nicolaes. My life, your own, those of all our friends are entirely in your hands: the welfare of the State, the triumph of our faith depend on the means which you will devise for silencing Gilda for a few brief days."

      After which there was silence between the two men. Beresteyn walked more rapidly along, his fur-lined cloak wrapped closely round him, his arms folded tightly across his chest and his hands clenched underneath his cloak. Stoutenburg on the other hand was also willing to let the matter drop and to allow the subtle poison which he had instilled into his friend's mind to ferment and bring forth such thoughts as would suit his own plans.

      He knew how to gauge exactly the somewhat vacillating character of Nicolaes Beresteyn, and had carefully touched every string of that highly nervous organization till he left it quivering with horror at the present and deathly fear for the future.

      Gilda was a terrible danger, of that there could be no doubt. Nicolaes had realized this to the full: the instinct of self-preservation was strong in him; he would think over Stoutenburg's bold suggestion and would find a way how to act on it. And at the bottom of his tortuous heart Stoutenburg already cherished the hope that this new complication which had dragged Gilda into the net of his own intrigues would also ultimately throw her—a willing victim—into his loving arms.

      CHAPTER VII THREE PHILOSOPHERS AND THEIR FRIENDS

       Table of Contents

      Whereupon Chance forged yet another link in the chain of a man's destiny.

      I pray you follow me now to the tapperij of the "Lame Cow." I had not asked you to accompany me thither were it not for the fact that the "Lame Cow" situate in the Kleine Hout Straat not far from the Cathedral, was a well-ordered and highly respectable tavern, where indeed the sober merry-makers of Haarlem as well as the gay and gilded youth of the city were wont to seek both pleasure and solace.

      You all know the house with its flat façade of red brick, its small windows and tall, very tall gabled roof that ends in a point high up above the front door. The tapperij is on your left as you enter. It is wainscotted with oak which was already black with age in the year 1623; above the wainscot the walls are white-washed, and Mynheer Beek, the host of the "Lame Cow," who is a pious man, has hung the walls round with scriptural texts, appropriate to his establishment, such as: "Eat, drink and be merry!" and "Drink thy wine with a merry heart!"

      From which I hope that I have convinced you that the "Lame Cow" was an eminently orderly place of conviviality, where worthy burghers of Haarlem could drink ale and hot posset in the company of mevrouws, their wives.

      And it was to this highly praised and greatly respected establishment that three tired-out and very thirsty philosophers repaired this New Year's night, instead of attending the watch-night service at one of the churches.

      Diogenes, feeling that three guilders still reposed safely in his wallet, declared his intention of continuing his career as a gentleman, and a gentleman of course could not resort to one of those low-class taverns which were usually good enough for foreign adventurers.

      And thus did Fate have her will with him and brought him here this night.

      Moreover the tap-room of the "Lame Cow" wore a very gay appearance always on New Year's night. It was noted for its clientèle on that occasion, for the good Rhenish wine which it dispensed, and for the gay sight engendered by the Sunday gowns of the burghers and their ladies who came here after service for a glass of wine and multifarious relish.

      As the night was fine, despite the hard frost, Mynheer Beek expected to be unusually busy. Already he had arranged on the polished tables the rows of pewter platters heaped up with delicacies which he knew would be in great request when the guests would begin to arrive: smoked sausage garnished with horseradish, roasted liver and slabs of cheese.

      The serving wenches with the sleeves of their linen shifts tucked well up above their round red arms, their stolid faces streaming with perspiration, were busy polishing tables that already were over-polished and making pewter