problems—as you tie your rhymes, To draw my uses to cohere with needs, And bring the uneven world back to its round; Or, failing so much, fill up, bridge at least To smoother issues, some abysmal cracks And feuds of earth, intestine heats have made To keep men separate—using sorry shifts Of hospitals, almshouses, infant schools, And other practical stuff of partial good, You lovers of the beautiful and whole, Despise by system.’ ‘I despise? The scorn Is yours, my cousin. Poets become such, Through scorning nothing. You decry them for The good of beauty, sung and taught by them, While they respect your practical partial good As being a part of beauty’s self. Adieu! When God helps all the workers for his world, The singers shall have help of Him, not last.’
He smiled as men smile when they will not speak Because of something bitter in the thought; And still I feel his melancholy eyes Look judgment on me. It is seven years since: I know not if ’twas pity or ’twas scorn Has made them so far-reaching: judge it ye Who have had to do with pity more than love. And scorn than hatred. I am used, since then, To other ways, from equal men. But so, Even so, we let go hands, my cousin and I, And, in between us, rushed the torrent-world To blanch our faces like divided rocks, And bar for ever mutual sight and touch Except through swirl of spray and all that roar.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.