Саймон Скэрроу

Сын Спартака


Скачать книгу

взглядом усеянный камнями склон:

      – О чем ты говоришь? Я никого не вижу.

      – Они там, господин. Я ясно их видел.

      – Сколько? – резко спросил Фест.

      – Около двадцати.

      – Где?

      – Они как раз выходили из леса.

      – Из-за снега мне плохо видно, – пробормотал Цезарь. – Ты в этом уверен, Марк?

      – Уверен, хозяин.

      Цезарь погладил подбородок.

      – С какого именно места ты их увидел?

      – Оттуда, где дорога поворачивает.

      Цезарь вздохнул:

      – Тогда лучше нам самим проверить.

      Колонна остановилась. Тройка всадников вернулась назад, к повороту. Подъехав как можно ближе к краю дороги, они посмотрели вниз. Падал густой снег, и внизу было трудно различить что-то, кроме неясных очертаний леса. Фест пробормотал:

      – Я ничего не вижу.

      – Я тоже, – спокойно сказал Цезарь и повернулся к Марку: – Ты точно кого-то видел? Усталые глаза иногда обманывают нас.

      Марк на миг засомневался, но отбросил сомнения.

      – Это были всадники, господин. Я уверен.

      – Но теперь там никого нет, – возразил Фест.

      – Тем не менее я верю мальчику, – твердо сказал Цезарь. – Оставайся позади колонны. Наблюдай сзади. Если что-нибудь увидишь, сразу дай мне знать.

      Фест склонил голову. Цезарь хотел было повернуть коня, но снег вдруг перестал идти, и, словно кто-то отдернул занавес, внизу снова стала видна дорога. А на ней – группа всадников, но теперь гораздо ближе к ним, чем раньше, когда их заметил Марк.

      – Передай людям, чтобы продолжали движение, – приказал Цезарь Фесту. – Пусть едут к перевалу. Это самое узкое место. Там мы их подождем. Если они не желают нам добра, там мы их и встретим. Вперед!

      Фест развернулся и поскакал в голову колонны, оставляя за собой облака снега.

      Цезарь прищурился, рассматривая всадников внизу.

      – Они вооружены. Я вижу пики, щиты, шлемы на некоторых. Во всяком случае, это не наши солдаты. У них нет штандарта. Офицера тоже не видно. Боюсь, они доставят нам неприятности, юный Марк. – Он прикрыл глаза, потом повернулся к бывшему рабу. – Молодец, что заметил. Ты снова хорошо послужил мне. Поехали, я хочу, чтобы ты был рядом.

      Они поскакали к своим, и Цезарь, пришпорив коня, махнул рукой тем, кто ехал впереди, чтобы двигались дальше. Необязательно было ехать в голове колонны, к тому же земля под тонким слоем снега замерзла и представляла дополнительную трудность для коня, который мог поскользнуться и упасть. Они продолжили подниматься по склону, и на каждом повороте Марк смотрел вниз и видел, что преследователи неумолимо приближаются. Они пришпоривали лошадей, не думая о риске, и Марк заметил, что двое из них свалились в снег. Один перелетел через край дороги, пролетел футов тридцать и сильно ударился о скалу. Всадник лежал неподвижно, а лошадь барахталась, пытаясь встать на ноги. Потом они снова скрылись из виду.

      Когда дорога достигла перевала, местность вокруг