Henry A. Beers

From Chaucer to Tennyson


Скачать книгу

is Paris and Heléyne

      A few early English poems on secular subjects are also worthy of mention, among others, The Owl and the Nightingale, generally assigned to the reign of Henry III. (1216–1272), an estrif, or dispute, in which the owl represents the ascetic and the nightingale the aesthetic view of life. The debate is conducted with much animation and a spirited use of proverbial wisdom. The Land of Cokaygne is an amusing little poem of some two hundred lines, belonging to the class of fabliaux, short humorous tales or satirical pieces in verse. It describes a lubber-land, or fool's paradise, where the geese fly down all roasted on the spit, bringing garlic in their bills for their dressing, and where there is a nunnery upon a river of sweet milk, and an abbey of white monks and gray, whose walls, like the hall of little King Pepin, are "of pie-crust and pastry crust," with flouren cakes for the shingles and fat puddings for the pins.

      There are a few songs dating from about 1300, and mostly found in a single collection (Harl. MS., 2253), which are almost the only English verse before Chaucer that has any sweetness to a modern ear. They are written in French strophic forms in the southern dialect, and sometimes have an intermixture of French and Latin lines. They are musical, fresh, simple, and many of them very pretty. They celebrate the gladness of spring with its cuckoos and throstle-cocks, its daisies and woodruff.

      When the nightingalë sings the woodës waxen green;

       Leaf and grass and blossom spring in Averil, I ween,

       And love is to my hertë gone with a spear so keen,

      Blow, northern wind,

       Blow thou me my sweeting,

       Blow, northern wind, blow, blow, blow!

      Others are touched with a light melancholy at the coming of winter.

      Winter wakeneth all my care

       Now these leavës waxeth bare,

       Oft I sigh and mournë sare

       When it cometh in my thought

       Of this worldes joy, how it goeth all to nought.

      Some of these poems are love songs to Christ or the Virgin, composed in the warm language of earthly passion. The sentiment of chivalry united with the ecstatic reveries of the cloister had produced Mariolatry, and the imagery of the Song of Solomon, in which Christ wooes the soul, had made this feeling of divine love familiar. Toward the end of the 13th century a collection of lives of saints, a sort of English Golden Legend, was prepared at the great abbey of Gloucester for use on saints' days. The legends were chosen partly from the hagiology of the Church Catholic, as the lives of Margaret, Christopher, and Michael; partly from the calendar of the English Church, as the lives of St. Thomas of Canterbury, and of the Anglo-Saxons, Dunstan, Swithin—who is mentioned by Shakspere—and Kenelm, whose life is quoted by Chaucer in the Nonne Preste's Tale. The verse was clumsy and the style monotonous, but an imaginative touch here and there has furnished a hint to later poets. Thus the legend of St. Brandan's search for the earthly paradise has been treated by Matthew Arnold and William Morris.

      About the middle of the 14th century there was a revival of the Old English alliterative verse in romances like William and the Werewolf, and Sir Gawayne, and in religious pieces such as Clannesse (purity), Patience, and The Perle, the last named a mystical poem of much beauty, in which a bereaved father sees a vision of his daughter among the glorified. Some of these employed rhyme as well as alliteration. They are in the West Midland dialect, although Chaucer implies that alliteration was most common in the north. "I am a sotherne man," says the parson in the Canterbury Tales. "I cannot geste rom, ram, ruf, by my letter." But the most important of the alliterative poems was the Vision of William concerning Piers the Plowman.

      In the second half of the 14th century French had ceased to be the mother-tongue of any considerable part of the population of England. By a statute of Edward III., in 1362, it was displaced from the law courts. By 1386 English had taken its place in the schools. The Anglo-Norman dialect had grown corrupt, and Chaucer contrasts the French of Paris with the provincial French spoken by his prioress, "after the scole of Stratford-atte-Bowe." The native English genius was also beginning to assert itself, roused in part, perhaps, by the English victories in the wars of Edward III. against the French. It was the bows of the English yeomanry that won the fight at Crecy, fully as much as the prowess of the Norman baronage. But at home the times were bad. Heavy taxes and the repeated visitations of the pestilence, or Black Death, pressed upon the poor and wasted the land. The Church was corrupt; the mendicant orders had grown enormously wealthy, and the country was eaten up by a swarm of begging friars, pardoners, and apparitors. That social discontent was fermenting among the lower classes which finally issued in the communistic uprising of the peasantry under Wat Tyler and Jack Straw.

      This state of things is reflected in the Vision of Piers Plowman, written as early as 1362, by William Langland, a tonsured clerk of the west country. It is in form an allegory, and bears some resemblance to the later and more famous allegory of the Pilgrim's Progress. The poet falls asleep on the Malvern Hills, in Worcestershire, and has a vision of a "fair field full of folk," representing the world with its various conditions of men. There were pilgrims and palmers; hermits with hooked staves, who went to Walsingham—and their wenches after them—great lubbers and long that were loth to work; friars glossing the Gospel for their own profit; pardoners cheating the people with relics and indulgences; parish priests who forsook their parishes—that had been poor since the pestilence time—and went to London to sing there for simony; bishops, archbishops, and deacons, who got themselves fat clerkships in the Exchequer, or King's Bench; in short, all manner of lazy and corrupt ecclesiastics. A lady, who represents holy Church, then appears to the dreamer, explains to him the meaning of his vision, and reads him a sermon the text of which is, "When all treasure is tried, truth is the best." A number of other allegorical figures are next introduced, Conscience, Reason, Meed, Simony, Falsehood, etc., and after a series of speeches and adventures, a second vision begins in which the seven deadly sins pass before the poet in a succession of graphic impersonations; and finally all the characters set out on a pilgrimage in search of St. Truth, finding no guide to direct them save Piers the Plowman, who stands for the simple, pious laboring man, the sound heart of the English common folk. The poem was originally in eight divisions or "passus," to which was added a continuation in three parts, Vita Do Wel, Do Bet, and Do Best. About 1377 the whole was greatly enlarged by the author.