Анатолий Сарычев

Охота за буем


Скачать книгу

неуверенно ответил Мануэль, ерзая на стуле.

      – Где она зарегистрирована? Быстро назови город, юридический и фактический адреса, фамилию директора, главного инженера, секретаря! – приказал Клим, смотря, как на глазах бледнеет Мануэль, растекаясь по столу.

      – Я не понимаю, зачем вам это нужно? Для каких целей пойдет эта информация?

      – Приготовь к самолету устав фирмы, в каком банке кредитуется, фотографии всего руководства фирмы, штатное расписание и описание плав. средств, базы на побережье и карты места на котором проводились работы! – приказал Клим, вставая со своего места.

      – Вас не выпустят из здания без подписанного пропуска, – проблеял Мануэл, разом потеряв свой апломб.

      – Тогда сорвется отлет на завтра и, скорее всего, вся операция. У нас тоже есть дела, которые мы сегодня должны завершить! – закончил Клим и очутившись около кресла, плюхнулся в него.

      Не обращая ни на кого внимания, положил по американскому примеру, ноги на журнальный столик и, откинув на высокую спинку голову, закрыл глаза.

      Малыш, минут пять, сидевший в кресле, с закрытыми глазами, поднял веки, внимательно взглянул на журнальный столик и снова закрыл глаза, с гримасой сожаления на своем грубом лице.

      Столик, на тонких ножках явно был не приспособлен для ног Малыша пятьдесят шестого размера.

      Глава третья

      Еще немного про реактивные самолеты.

      Клим проснулся от пронзительного женского визга, который разом прервал воспоминания о первой встрече с блондинкой, полученном задании.

      Едва самолет коснулся посадочной полосы, как Элеонора дико завизжала.

      – Меня укусила змея! – заорала блондинка, пытаясь вскочить со своего места.

      Стараясь правой рукой отстегнуть привязные ремни, она дергалась, как эпилептичка, возясь левой рукой на бедре.

      – Сейчас закончим посадку и вам поможем, – посоветовал Клим, наблюдая как извивается Элеонора, стараясь сделать два дела сразу: освободиться от привязных ремней и почесать левое бедро, на котором расплывалась краснота.

      Самолет минуту пробежал по полосе, снизил скорость и, свернув налево, покатил на свою стоянку.

      – Всем пассажирам оставаться на своих местах до полной остановки самолета и выключения двигателей! – объявили на трех языках: русском, английском и испанском бортовая громкоговорящая связь.

      Ассис быстро встал и, подойдя к бьющейся в истерике женщине, нагнулся, внимательно рассматривая левое бедро, на котором расплылось багрово-красное пятно, размером с чайное блюдце.

      Ни слова не говоря, Ассис повернулся к проходу и сделал непонятный жест.

      Появившаяся стюардесса подала высокий стакан с желтоватой прозрачной жидкостью.

      Ассис поднес стакан к носу, понюхал и вылил содержимое на бедро привязанной Элеоноры.

      Элеонора заорала, как ревун эсминца в тумане и сразу замолчала.

      – Что это было? – нормальным голосом спросила она, с помощью стюардессы вставая с дивана.

      – Виски «Джек