Виктория Александер

Мои маленькие тайны


Скачать книгу

главы Эвелин нашла листок бумаги, сложенный в несколько раз и прижатый к корешку.

      – Вот записка.

      Она развернула листок и пробежала глазами написанное.

      – Не томи! – воскликнула Селеста. – Что там?

      – Здесь всего несколько строк. Написаны рукой Макса, это точно. Он подозревает, что папка находится у лорда Дануэлла.

      – Почему?

      – Он не объясняет.

      – Я имею в виду, почему он пошел на кражу? У виконта вряд ли была острая необходимость бить человека по голове, брать у него что-то и оставлять его голым в борделе. – Селеста пожала плечами. – Он же член парламента. Разве он не мог просто потребовать интересующую его информацию?

      – Наверное, мог. Но я сомневаюсь, что по первому требованию ему бы выдали нужные имена. Кроме того, тогда о его интересе узнали бы все. – Эвелин задумалась. – Избранный им способ получения информации означает, что его мотивы не вполне честны. – Она снова опустила глаза на записку. – Здесь сказано, что если папка у Дануэлла, она скорее всего находится среди личных бумаг в его библиотеке.

      – Из всего сказанного мне больше всего не нравится слово «если».

      – Дальше хуже. – Эвелин вздохнула и покосилась на подругу. – Лорд и леди Дануэлл устраивают завтра прием для испанского посла, дальнего родственника испанской королевской семьи. Но мы решили не ходить.

      – Почему? – удивилась Селеста. – Я же отправила записку, что вы приняли приглашение.

      – Да, но потом мы передумали и собирались в последний момент написать письмо с выражением наших глубочайших сожалений. Эдриену не нравится Дануэлл. Он считает его самодовольным и напыщенным индюком. Да и леди Дануэлл никогда не была моей подругой. Она до сих пор не может успокоиться из-за того, что Эдриен женился на мне, а не на ней, хотя он мне не раз говорил, что никогда не проявлял к ней интереса. Но теперь нам придется идти.

      – Как ты объяснишь Эдриену, почему передумала?

      – Придумаю что-нибудь. – Эвелин снова сосредоточилась на записке сэра Максвелла. – Он здесь еще пишет, что его информация может быть неточной. – Она подняла глаза на подругу. – Подумать только, ну что за козел!

      – Леди Уоттерстоун! – с деланным ужасом воскликнула Селеста. – Вы забыли о приличиях!

      – Приличия меня сейчас волнуют меньше всего, – сухо заметила Эвелин. – Мне предстоит обыскать чужую библиотеку. Там будут запертые ящики…

      – Ну, это, положим, мелочи…

      – И этот обыск должен состояться во время большого приема, где будет черт знает сколько именитых гостей, испанский посол – родственник короля, мой муж… – Она шумно выдохнула воздух. – Проклятие.

      – Кстати, о твоем муже… – Селеста говорила очень осторожно.

      – Да?

      – И моем работодателе…

      Эвелин прищурилась.

      – Это мне известно.

      – Я не вполне уверена, но все же…

      – Да говори же наконец!

      Селеста сделала паузу и наконец заговорила:

      – Когда мы подъехали к музею, я заметила кеб, стоящий на другой стороне улицы.

      – Ну?

      – Мне