because if you’d stopped me doing it I couldn’t have borne it; and if you’d helped me you’d have been a thief too. Oh, what shall I do?’
Oswald thought a minute, and then he said —
‘You’d better have told me. But I think it will be all right if we pay it back. Go to bed. Cross with you? No, stupid! Only another time you’d better not keep secrets.’
So she kissed Oswald, and he let her, and she went back to bed.
The next day Albert’s uncle took Noel away, before Oswald had time to persuade Alice that we ought to tell him about the sixpence. Alice was very unhappy, but not so much as in the night: you can be very miserable in the night if you have done anything wrong and you happen to be awake. I know this for a fact.
None of us had any money except Eliza, and she wouldn’t give us any unless we said what for; and of course we could not do that because of the honour of the family. And Oswald was anxious to get the sixpence to give to the telegraph people because he feared that the badness of that sixpence might have been found out, and that the police might come for Alice at any moment. I don’t think I ever had such an unhappy day. Of course we could have written to Albert’s uncle, but it would have taken a long time, and every moment of delay added to Alice’s danger. We thought and thought, but we couldn’t think of any way to get that sixpence. It seems a small sum, but you see Alice’s liberty depended on it. It was quite late in the afternoon when I met Mrs Leslie on the Parade. She had a brown fur coat and a lot of yellow flowers in her hands. She stopped to speak to me, and asked me how the Poet was. I told her he had a cold, and I wondered whether she would lend me sixpence if I asked her, but I could not make up my mind how to begin to say it. It is a hard thing to say — much harder than you would think. She talked to me for a bit, and then she suddenly got into a cab, and said —
‘I’d no idea it was so late,’ and told the man where to go. And just as she started she shoved the yellow flowers through the window and said, ‘For the sick poet, with my love,’ and was driven off.
Gentle reader, I will not conceal from you what Oswald did. He knew all about not disgracing the family, and he did not like doing what I am going to say: and they were really Noel’s flowers, only he could not have sent them to Hastings, and Oswald knew he would say ‘Yes’ if Oswald asked him. Oswald sacrificed his family pride because of his little sister’s danger. I do not say he was a noble boy — I just tell you what he did, and you can decide for yourself about the nobleness.
He put on his oldest clothes — they’re much older than any you would think he had if you saw him when he was tidy — and he took those yellow chrysanthemums and he walked with them to Greenwich Station and waited for the trains bringing people from London. He sold those flowers in penny bunches and got tenpence. Then he went to the telegraph office at Lewisham, and said to the lady there:
‘A little girl gave you a bad sixpence yesterday. Here are six good pennies.’
The lady said she had not noticed it, and never mind, but Oswald knew that ‘Honesty is the best Policy’, and he refused to take back the pennies. So at last she said she should put them in the plate on Sunday. She is a very nice lady. I like the way she does her hair.
Then Oswald went home to Alice and told her, and she hugged him, and said he was a dear, good, kind boy, and he said ‘Oh, it’s all right.’
We bought peppermint bullseyes with the fourpence I had over, and the others wanted to know where we got the money, but we would not tell.
Only afterwards when Noel came home we told him, because they were his flowers, and he said it was quite right. He made some poetry about it. I only remember one bit of it.
The noble youth of high degree
Consents to play a menial part,
All for his sister Alice’s sake,
Who was so dear to his faithful heart.
But Oswald himself has never bragged about it. We got no treasure out of this, unless you count the peppermint bullseyes.
Chapter XIII.
The Robber and the Burglar
A day or two after Noel came back from Hastings there was snow; it was jolly. And we cleared it off the path. A man to do it is sixpence at least, and you should always save when you can. A penny saved is a penny earned. And then we thought it would be nice to clear it off the top of the portico, where it lies so thick, and the edges as if they had been cut with a knife. And just as we had got out of the landing-window on to the portico, the Water Rates came up the path with his book that he tears the thing out of that says how much you have got to pay, and the little ink-bottle hung on to his buttonhole in case you should pay him. Father says the Water Rates is a sensible man, and knows it is always well to be prepared for whatever happens, however unlikely. Alice said afterwards that she rather liked the Water Rates, really, and Noel said he had a face like a good vizier, or the man who rewards the honest boy for restoring the purse, but we did not think about these things at the time, and as the Water Rates came up the steps, we shovelled down a great square slab of snow like an avalanche — and it fell right on his head. Two of us thought of it at the same moment, so it was quite a large avalanche. And when the Water Rates had shaken himself he rang the bell. It was Saturday, and Father was at home. We know now that it is very wrong and ungentlemanly to shovel snow off porticoes on to the Water Rates, or any other person, and we hope he did not catch a cold, and we are very sorry. We apologized to the Water Rates when Father told us to. We were all sent to bed for it.
We all deserved the punishment, because the others would have shovelled down snow just as we did if they’d thought of it — only they are not so quick at thinking of things as we are. And even quite wrong things sometimes lead to adventures; as every one knows who has ever read about pirates or highwaymen.
Eliza hates us to be sent to bed early, because it means her having to bring meals up, and it means lighting the fire in Noel’s room ever so much earlier than usual. He had to have a fire because he still had a bit of a cold. But this particular day we got Eliza into a good temper by giving her a horrid brooch with pretending amethysts in it, that an aunt once gave to Alice, so Eliza brought up an extra scuttle of coals, and when the greengrocer came with the potatoes (he is always late on Saturdays) she got some chestnuts from him. So that when we heard Father go out after his dinner, there was a jolly fire in Noel’s room, and we were able to go in and be Red Indians in blankets most comfortably. Eliza had gone out; she says she gets things cheaper on Saturday nights. She has a great friend, who sells fish at a shop, and he is very generous, and lets her have herrings for less than half the natural price.
So we were all alone in the house; Pincher was out with Eliza, and we talked about robbers. And Dora thought it would be a dreadful trade, but Dicky said —
‘I think it would be very interesting. And you would only rob rich people, and be very generous to the poor and needy, like Claude Duval.’ Dora said, ‘It is wrong to be a robber.’
‘Yes,’ said Alice, ‘you would never know a happy hour. Think of trying to sleep with the stolen jewels under your bed, and remembering all the quantities of policemen and detectives that there are in the world!’
‘There are ways of being robbers that are not wrong,’ said Noel; ‘if you can rob a robber it is a right act.’
‘But you can’t,’ said Dora; ‘he is too clever, and besides, it’s wrong anyway.’
‘Yes you can, and it isn’t; and murdering him with boiling oil is a right act, too, so there!’ said Noel. ‘What about Ali Baba? Now then!’ And we felt it was a score for Noel.
‘What would you do if there was a robber?’