to you. It's like conscience-money—you know what that is, don't you? But if you really think it is soapy and not just the young man's horridness, perhaps you'd better not let them eat it. But the figs and things are all right."
When he had done the lady said, for most of us were crying more or less—
"Come, cheer up! It's Christmas-time, and he's very little—your brother, I mean. And I think the rest of you seem pretty well able to take care of the honour of the family. I'll take the conscience-pudding off your minds. Where are you going now?"
"Home, I suppose," Oswald said. And he thought how nasty and dark and dull it would be. The fire out most likely and Father away.
"And your Father's not at home, you say," the blue-gimlet lady went on. "What do you say to having tea with me, and then seeing the entertainment we have got up for our old people?"
Then the lady smiled and the blue gimlets looked quite merry.
The room was so warm and comfortable and the invitation was the last thing we expected. It was jolly of her, I do think.
No one thought quite at first of saying how pleased we should be to accept her kind invitation. Instead we all just said "Oh!" but in a tone which must have told her we meant "Yes, please," very deeply.
Oswald (this has more than once happened) was the first to restore his manners. He made a proper bow like he has been taught, and said—
"Thank you very much. We should like it very much. It is very much nicer than going home. Thank you very much."
I need not tell the reader that Oswald could have made up a much better speech if he had had more time to make it up in, or if he had not been so filled with mixed flusteredness and furification by the shameful events of the day.
We washed our faces and hands and had a first rate muffin and crumpet tea, with slices of cold meats, and many nice jams and cakes. A lot of other people were there, most of them people who were giving the entertainment to the aged poor.
After tea it was the entertainment. Songs and conjuring and a play called "Box and Cox," very amusing, and a lot of throwing things about in it—bacon and chops and things—and nigger minstrels. We clapped till our hands were sore.
When it was over we said goodbye. In between the songs and things Oswald had had time to make up a speech of thanks to the lady.
He said—
"We all thank you heartily for your goodness. The entertainment was beautiful. We shall never forget your kindness and hospitableness."
The lady laughed, and said she had been very pleased to have us. A fat gentleman said—
"And your teas? I hope you enjoyed those—eh?"
Oswald had not had time to make up an answer to that, so he answered straight from the heart, and said—
"Ra—ther!"
And every one laughed and slapped us boys on the back and kissed the girls, and the gentleman who played the bones in the nigger minstrels saw us home. We ate the cold pudding that night, and H.O. dreamed that something came to eat him, like it advises you to in the advertisements on the hoardings. The grown-ups said it was the pudding, but I don't think it could have been that, because, as I have said more than once, it was so very plain.
Some of H.O.'s brothers and sisters thought it was a judgment on him for pretending about who the poor children were he was collecting the money for. Oswald does not believe such a little boy as H.O. would have a real judgment made just for him and nobody else, whatever he did.
But it certainly is odd. H.O. was the only one who had bad dreams, and he was also the only one who got any of the things we bought with that ill-gotten money, because, you remember, he picked a hole in the raisin-paper as he was bringing the parcel home. The rest of us had nothing, unless you count the scrapings of the pudding-basin, and those don't really count at all.
Archibald the Unpleasant
The house of Bastable was once in poor, but honest, circs. That was when it lived in a semi-detached house in the Lewisham Road, and looked for treasure. There were six scions of the house who looked for it—in fact there were seven, if you count Father. I am sure he looked right enough, but he did not do it the right way. And we did. And so we found a treasure of a great-uncle, and we and Father went to live with him in a very affluent mansion on Blackheath—with gardens and vineries and pineries and everything jolly you can think of. And then, when we were no longer so beastly short of pocket-money, we tried to be good, and sometimes it came out right, and sometimes it didn't. Something like sums.
And then it was the Christmas holidays—and we had a bazaar and raffled the most beautiful goat you ever saw, and we gave the money to the poor and needy.
And then we felt it was time to do something new, because we were as rich as our worthy relative, the uncle, and our Father—now also wealthy, at least, compared to what he used to be—thought right for us; and we were as good as we could be without being good for nothing and muffs, which I hope no one calling itself a Bastable will ever stoop to.
So then Oswald, so often the leader in hazardous enterprises, thought long and deeply in his interior self, and he saw that something must be done, because, though there was still the goat left over, unclaimed by its fortunate winner at the Bazaar, somehow no really fine idea seemed to come out of it, and nothing else was happening. Dora was getting a bit domineering, and Alice was too much taken up with trying to learn to knit. Dicky was bored and so was Oswald, and Noël was writing far more poetry than could be healthy for any poet, however young, and H.O. was simply a nuisance. His boots are always much louder when he is not amused, and that gets the rest of us into rows, because there are hardly any grown-up persons who can tell the difference between his boots and mine. Oswald decided to call a council (because even if nothing comes of a council it always means getting Alice to drop knitting, and making Noël chuck the poetical influences, that are no use and only make him silly), and he went into the room that is our room. It is called the common-room, like in colleges, and it is very different from the room that was ours when we were poor, but honest. It is a jolly room, with a big table and a big couch, that is most useful for games, and a thick carpet because of H.O.'s boots.
Alice was knitting by the fire; it was for Father, but I am sure his feet are not at all that shape. He has a high and beautifully formed instep like Oswald's. Noël was writing poetry, of course.
"My dear sister sits
And knits,
I hope to goodness the stocking fits,"
was as far as he had got.
"It ought to be 'my dearest sister' to sound right," he said, "but that wouldn't be kind to Dora."
"Thank you," said Dora, "You needn't trouble to be kind to me, if you don't want to."
"Shut up, Dora!" said Dicky, "Noël didn't mean anything."
"He never does," said H.O., "nor yet his poetry doesn't neither."
"And his poetry doesn't either," Dora corrected; "and besides, you oughtn't to say that at all, it's unkind——"
"You're too jolly down on the kid," said Dicky.
And Alice said, "Eighty-seven, eighty-eight—oh, do be quiet half a sec.!—eighty-nine, ninety—now I shall have to count the stitches all over again!"
Oswald alone was silent and not cross. I tell you this to show that the sort of worryingness was among us that is catching, like measles. Kipling calls it the cameelious hump, and, as usual, that great and good writer is quite correct.
So Oswald said, "Look here, let's have a council. It says in Kipling's book when you've got the hump go and dig till you gently perspire. Well, we can't do that, because it's simply pouring, but——"
The