Dame Shirley

The Shirley Letters from California Mines in 1851-52


Скачать книгу

James P. Beckwourth, whose Life and Adventures (Harpers, New York, 1856) was written from his own dictation by Thomas D. Bonner, a justice of the peace in Butte County in 1852. His name is preserved in "Beckwourth Pass." He first entered this pass probably in the spring of the year 1851, although 1850 is the year given in his Life. The Western Pacific Railroad utilizes the pass for its tracks entering California, and through it came the pioneers of whom Shirley has much to say in Letter the Twenty-second.

      Among punishments for thefts, the Doctor, on page 351, speaks of a "decidedly barbarous case of hanging" for that offense. It is referred to here for the reason that in the sequel of the hanging Bret Harte found more than a suggestion for his finale of The Outcasts of Poker Flat. Both are reprinted here for the purpose of comparison. Shirley says (post, p. 157)—

      The body of the criminal was allowed to hang for some hours after the execution. It had commenced storming in the earlier part of the evening, and when those whose business it was to inter the remains arrived at the spot, they found them enwrapped in a soft white shroud of feathery snowflakes, as if pitying nature had tried to hide from the offended face of Heaven the cruel deed which her mountain-children had committed.

      The finale of The Outcasts of Poker Flat follows, in part, with no other changes than those of punctuation and capitalization.

      They slept all that day and the next, nor did they waken when voices and footsteps broke the silence of the camp. And when pitying fingers brushed the snow from their wan faces, you could scarcely have told, from the equal peace that dwelt upon them, which was she that had sinned. Even the law of Poker Flat recognized this, and turned away, leaving them still locked in each other's arms. But at the head of the gulch, on one of the largest pine-trees, they found the deuce of clubs pinned to the bark with a bowie-knife. … And pulseless and cold, with a derringer by his side and a bullet in his heart, though still calm as in life, beneath the snow lay he who was at once the strongest and yet the weakest of the outcasts of Poker Flat.

      The phrase, "though still calm as in life," in the last sentence of the extract immediately preceding, is one that would seem to invite the challenge of a proof-reader. It is passed without further notice.

      Dr. Royce is not at his best in reviewing Letter the Nineteenth. The suggestion for The Outcasts of Poker Flat was found therein by Bret Harte, as previously noted. On page 354 the Doctor says—

      A "majestic-looking Spaniard" had quarreled with an Irishman about a Mexican girl ("Shirley" for the first time, I think, thus showing a knowledge of the presence at Indian Bar of those women who seem, in the bright and orderly days of her first arrival, to have been actually unknown in the camp). The Mexican, having at last stabbed and killed the other, fled to the hills.

      It does not appear from the letter that a girl of any kind was involved in this stabbing and death. Shirley distinguishes between the Spaniard and the Mexican; the Doctor does not. As to the presence of "those women," Shirley, without commenting, sheds much light upon that subject, as will be perceived from the following extracts. Dr. Royce's review does not coincide with the facts.

      Seven miners from Old Spain, enraged at the cruel treatment which their countrymen had received on the Fourth, … had united for the purpose of taking revenge on seven Americans. All well armed, … intending to challenge each one his man, … on arriving at Indian Bar … they drank a most enormous quantity of champagne and claret. Afterwards they proceeded to [a vile resort kept by an Englishman], when one of them commenced a playful conversation with one of his countrywomen. This enraged the Englishman, who instantly struck the Spaniard a violent blow. … Thereupon ensued a spirited fight, which … ended without bloodshed. … Soon after, … Tom Somers, who is said always to have been a dangerous person when in liquor, without any apparent provocation struck Domingo (one of the original seven) a violent blow. … The latter, … mad with wine, rage, and revenge, without an instant's pause drew his knife and inflicted a fatal wound upon his insulter. [Post, p. 271.]

      In the bakeshop, which stands next door to our cabin, young Tom Somers lay straightened for the grave (he lived but fifteen minutes after he was wounded), while over his dead body a Spanish woman was weeping and moaning in the most piteous and heartrending manner. [Post, p. 264.]

      Domingo, with a Mexicana hanging upon his arm, and brandishing threateningly the long, bloody knife, … was parading up and down the street unmolested. … The [Americans] rallied and made a rush at the murderer, who immediately plunged into the river and swam across, … and without doubt is now safe in Mexico. [Post, p. 263.]

      A disregard of exactness is not peculiar to Dr. Royce. Secondary authorities are generally open to criticism. Of the authenticity of Shirley's facts there can be no question. Dr. Royce recognized this, while subjecting the work of other writers to severe scrutiny. But Shirley's printer did her much evil. It is not necessary here to say much concerning trade usages in making an author's manuscript presentable in type—the essentially different ways of and differences between the job, the newspaper, and the book printer. Shirley's letters, not having been written for publication, required exceptional care while being put in type, and especially so since the manuscript was not prepared for the press. It is amusing to read what the printers of the Pioneer have to say of themselves.

      Our facilities for doing fine book work, are very great, possessing as we do, large founts of new type, and an adams power press. We refer to the Pioneer Magazine, as a specimen. We have in use a mammoth press, which gives us a great advantage in the execution of the largest size mammoth posters, in colors or plain.

      In the estimation of the printers, the matériel was the principal thing; the personnel, not worthy of mention—and it so happened that it wasn't, for, judging from the typographical inaccuracies of the Pioneer, the compositors were of a very low order of intelligence, and if a proof-reader was employed, he assuredly stood high in their estimation, as he evidently caused them but little trouble.

      Much has been said by writers on matters typographical as to what is meet and necessary in the reprinting of a book, and much more on literary blunders and mistakes. Some printers are rash, and perpetrate a worse blunder than that attempted to be corrected in reprinting. Worse than such people are the amateur proof-readers, who generally run to extremes, that is, they either cannot see a blunder, and hence pass it unchallenged, or else they manifest a disposition to challenge and "improve" everything they do not comprehend, and, knowing nothing of typographical usages or style, they are a decidedly malignant quantity.

      Every old printer knows, what is often said, that English is a grammarless tongue, and that no grammarian ever wrote a sentence worth reading. No proof-reader, with the experience of a printer behind him, will change a logically expressed idea so as to make it conform to grammatical rules, nor will he harass the author thereof with suggestions looking to that end.

      Critical readers of these Letters must ever bear in mind the fact that Shirley was not writing for publication, and that the printer of this edition had no desire to and did not alter Shirley's text to suit his ideas of what was fitting and proper, further than to smooth or round out in many instances rugged or careless construction. Punctuation, hyphenization, capitalization, italicizing, spelling, required much, and of course received much, attention.

      In some instances where Shirley does not express her meaning clearly, and reconstruction seemed necessary, no change was made. Singularly, this was the case in the first sentence of the first letter.

      I can easily imagine, dear M., the look of large wonder which gleams from your astonished eyes when they fall upon the date of this letter.

      M. could be astonished but once, but the language used conveys the idea of wonder arising each time the letter is read; then, again, it is the place-name, and not the date, that is to cause wonder to gleam from astonished eyes, as the context shows.

      Where reconstruction was not needed to make the meaning clear, and this could be done by the insertion of a word or phrase, or by some other simple emendation, changes were generally made. The extract (post, p. 11) following is printed just as it appeared in the Pioneer.

      As a frame to the graceful picture, on one side rose the Buttes, that group of hills so piquant and saucy; and on the other tossing to Heaven the everlasting whiteness