them: and not two seconds had elapsed before the one on the right was sprawling on the ground, with his chest smashed, while the other, with his jaw broken, fell back against the gate.
"Hurry up, Victoire. Tie them down. And now, Mr. Englishman, it's you and I."
He ducked with an oath:
"Ah, you scoundrel!"
Shears had picked up his revolver with his left hand and was taking aim at him.
A shot—a cry of distress—Raymonde had flung herself between the two men, facing the Englishman. She staggered back, brought her hand to her neck, drew herself up, spun round on her heels and fell at Lupin's feet.
"Raymonde!—Raymonde!"
He threw himself upon her, took her in his arms and pressed her to him.
"Dead—" he said.
There was a moment of stupefaction. Shears seemed confounded by his own act. Victoire stammered:
"My poor boy—my poor boy—"
Beautrelet went up to the young woman and stooped to examine her. Lupin repeated:
"Dead—dead—"
He said it in a reflective tone, as though he did not yet understand. But his face became hollow, suddenly transformed, ravaged by grief. And then he was seized with a sort of madness, made senseless gestures, wrung his hands, stamped his feet, like a child that suffers more than it is able to bear.
"You villain!" he cried, suddenly, in an access of hatred.
And, flinging Shears back with a formidable blow, he took him by the throat and dug his twitching fingers into his flesh.
The Englishman gasped, without even struggling.
"My boy-my boy—"said Victoire, in a voice of entreaty.
Beautrelet ran up. But Lupin had already let go and stood sobbing beside his enemy stretched upon the ground.
O pitiful sight! Beautrelet never forgot its tragic horror, he who knew all Lupin's love for Raymonde and all that the great adventurer had sacrificed of his own being to bring a smile to the face of his well-beloved.
Night began to cover the field of battle with a shroud of darkness. The three Englishmen lay bound and gagged in the tall grass. Distant songs broke the vast silence of the plain. It was the farm-hands returning from their work.
Lupin drew himself up. He listened to the monotonous voices. Then he glanced at the happy homestead of the Neuvillette, where he had hoped to live peacefully with Raymonde. Then he looked at her, the poor, loving victim, whom love had killed and who, all white, was sleeping her last, eternal sleep.
The men were coming nearer, however.
Then Lupin bent down, took the dead woman in his powerful arms, lifted the corpse with a single effort and, bent in two, stretched it across his back:
"Let us go, Victoire."
"Let us go, dear."
"Good-bye, Beautrelet," he said.
And, bearing his precious and awful burden followed by his old servant, silent and fierce he turned toward the sea and plunged into the darkness of the night.
[1] Arsene Lupin, play in three acts and four scenes, by Maurice Leblanc and Drancis de Croisset.
[2] Arsene Lupin versus Holmlock Shears, by Maurice Leblanc.
[3] Arsene Lupin, play in four acts, by Maurice Leblanc and Francis de Croisset.
[4] Les Origines d'Etretat. The Abbe Cochet seems to conclude, in the end, that the two letters are the initials of a passer-by. The revelations now made prove the fallacy of the theory.
[5] The toise, or fathom, measured 1.949 metres.—Translator's Note.
[6] Magna porta.
[7] The Exploits of Arsene Lupin. By Maurice Leblanc. VI: The Seven of Hearts.
[8] Arsene Lupin, play in four acts, by Maurice Leblanc and Francis de Croisset.
"You are the visitor I was expecting"
THE INTERNATIONAL
ADVENTURE LIBRARY
THREE OWLS EDITION
813
BY
MAURICE LEBLANC
Author of "Arsene Lupin," "The Blonde Lady," "The Hollow Needle," Etc.
Translated by Alexander Teixeira De Mottos
W. R. CALDWELL & CO.
NEW YORK
ALL RIGHTS RESERVED, INCLUDING THAT OF TRANSLATION INTO FOREIGN LANGUAGES, INCLUDING THE SCANDINAVIAN
COPYRIGHT, 1910, BY MAURICE LEBLANC
THE COUNTRY LIFE PRESS, GARDEN CITY, N. Y.
TRANSLATOR'S NOTE
A zealous reader, collating the translation of this book with the original, would hit upon certain differences. These are due to alterations made, in most case, by the author himself, and, in all cases, with his full approval.
A. T. de M.
Chelsea, England, August, 1910.
CONTENTS
CONTENTS | ||
Translator's Note | v | |
I. | The Tragedy at the Palace Hotel | 3 |
II. | The Blue-edged Label | 31 |
III. | M. Lenormand Opens his Campaign | 55 |
IV. | Prince Sernine at Work | 75 |
V. |
M. Lenormand at Work
|