Samuel Pepys

Diary of Samuel Pepys


Скачать книгу

with us, but could speak nothing but Dutch, and he showed us the church where Van Trump lies entombed with a very fine monument. His epitaph concluded thus:—“Tandem Bello Anglico tantum non victor, certe invictus, vivere et vincere desiit.” There is a sea-fight cut in marble, with the smoke, the best expressed that ever I saw in my life. From thence to the great church, that stands in a fine great market-place, over against the Stadt-house, and there I saw a stately tomb of the old Prince of Orange, of marble and brass; wherein among other rarities there are the angels with their trumpets expressed as it were crying. Here were very fine organs in both the churches. It is a most sweet town, with bridges, and a river in every street. Observing that in every house of entertainment there hangs in every room a poor-man’s box, and desiring to know the reason thereof, it was told me that it is their custom to confirm all bargains by putting something into the poor people’s box, and that binds as fast as any thing. We also saw the Guesthouse, where it was very pleasant to see what neat preparation there is for the poor. We saw one poor man a-dying there. After we had seen all, we light by chance of an English house to drink in, where we were very merry, discoursing of the town and the thing that hangs up in the Stadthouse like a bushel, which I was told is a sort of punishment for some sort of offenders to carry through the streets of the town over his head, which is a great weight. Back by water, where a pretty sober Dutch lass sat reading all the way, and I could not fasten any discourse upon her. At our landing we met with Commissioner Pett going down to the water-side with Major Harly, who is going upon a dispatch into England. They having a coach I left the Parson and my boy and went along with Commissioner Pett, Mr. Ackworth and Mr. Dawes his friends, to the Princess Dowager’s house again. Thither also my Lord Fairfax and some other English Lords did come to see it, and my pleasure was increased by seeing of it again. Besides we went into the garden, wherein are gallant nuts better than ever I saw, and a fine Echo under the house in a vault made on purpose with pillars, where I played on my flageolette to great advantage. Back to the Hague, where not finding Mr. Edward, I was much troubled, but went with the Parson to supper to Commissioner Pett, where we sat late. And among other mirth Mr. Ackworth vyed wives, each endeavouring to set his own wife out to the best advantage, he having as they said an extraordinary handsome wife. But Mr. Dawes could not be got to say anything of his. After that to our lodging where W. Howe and I exceeding troubled not to know what is become of our young gentleman. So to bed.

      19th. Up early, hearing nothing of the child, and went to Scheveling, where I found no getting on board, though the Duke of York sent every day to see whether he could do it or no. Here I met with Mr. Pinkney and his sons, and with them went back to the Hague, in our way lighting and going to see a woman that makes pretty rock-work in shells, &c., which could I have carried safe I would have bought some of. At the Hague we went to buy some pictures, where I saw a sort of painting done upon woollen cloth, drawn as if there was a curtain over it, which was very pleasant, but dear. Another pretty piece of painting I saw, on which there was a great wager laid by young Pinkney and me whether it was a principal or a copy. But not knowing how to decide, it was broken off, and I got the old man to lay out as much as my piece of gold come to, and so saved my money, which had been 24s. lost, I fear. While we were here buying of pictures, we saw Mr. Edward and his company land. Who told me that they had been at Leyden all night, at which I was very angry with Mr. Pierce, and shall not be friends I believe a good while. To our lodging to dinner. After that out to buy some linen to wear against to-morrow, and so to the barber’s. After that by waggon to Lausdune, where the 365 children were born. We saw the hill where they say the house stood and sunk wherein the children were born. The basins wherein the male and female children were baptized do stand over a large table that hangs upon a wall, with the whole story of the thing in Dutch and Latin, beginning, “Margarita Herman Comitissa,” &c. The thing was done about 200 years ago.

      The town is a little small village which answers much to one of our small villages, such a one as Chesterton in all respects, and one could have thought it in England but for the language of the people. We went into a little drinking house where there were a great many Dutch boors eating of fish in a boorish manner, but very merry in their way. But the houses here as neat as in the great places. From thence to the Hague again playing at crambo—[Crambo is described as “a play at short verses in which a word is given, and the parties contend who can find most rhymes to it.”]—in the waggon, Mr. Edward, Mr. Ibbott, W. Howe, Mr. Pinkney, and I. When we were come thither W. Howe, and Mr. Ibbott, and Mr. Pinckney went away for Scheveling, while I and the child to walk up and down the town, where I met my old chamber-fellow, Mr. Ch. Anderson, and a friend of his (both Physicians), Mr. Wright, who took me to a Dutch house, where there was an exceeding pretty lass, and right for the sport, but it being Saturday we could not have much of her company, but however I staid with them (having left the child with my uncle Pickering, whom I met in the street) till 12 at night. By that time Charles was almost drunk, and then broke up, he resolving to go thither again, after he had seen me at my lodging, and lie with the girl, which he told me he had done in the morning. Going to my lodging we met with the bellman, who struck upon a clapper, which I took in my hand, and it is just like the clapper that our boys frighten the birds away from the corn with in summer time in England. To bed.

      20th. Up early, and with Mr. Pickering and the child by waggon to Scheveling, where it not being yet fit to go off, I went to lie down in a chamber in the house, where in another bed there was a pretty Dutch woman in bed alone, but though I had a month’s-mind

      [Month’s-mind. An earnest desire or longing, explained as alluding

       to “a woman’s longing.” See Shakespeare, “Two Gentlemen of Verona,”

       act i. sc. 2:

       “I see you have a month’s mind to them.”—M. B.]

      I had not the boldness to go to her. So there I slept an hour or two. At last she rose, and then I rose and walked up and down the chamber, and saw her dress herself after the Dutch dress, and talked to her as much as I could, and took occasion, from her ring which she wore on her first finger, to kiss her hand, but had not the face to offer anything more. So at last I left her there and went to my company. About 8 o’clock I went into the church at Scheveling, which was pretty handsome, and in the chancel a very great upper part of the mouth of a whale, which indeed was of a prodigious bigness, bigger than one of our long boats that belong to one of our ships. Commissioner Pett at last came to our lodging, and caused the boats to go off; so some in one boat and some in another we all bid adieu to the shore. But through badness of weather we were in great danger, and a great while before we could get to the ship, so that of all the company not one but myself that was not sick. I keeping myself in the open air, though I was soundly wet for it. This hath not been known four days together such weather at this time of year, a great while. Indeed our fleet was thought to be in great danger, but we found all well, and Mr. Thos. Crew came on board. I having spoke a word or two with my Lord, being not very well settled, partly through last night’s drinking and want of sleep, I lay down in my gown upon my bed and slept till the 4 o’clock gun the next morning waked me, which I took for 8 at night, and rising … mistook the sun rising for the sun setting on Sunday night.

      21st. So into my naked bed

      [This is a somewhat late use of an expression which was once

       universal. It was formerly the custom for both sexes to sleep in

       bed without any nightlinen.

       “Who sees his true love in her naked bed,

       Teaching the sheets a whiter hue than white.”

       Shakespeare, Venus and Adonis.

       Nares (“Glossary”) notes the expression so late as in the very odd

       novel by T. Amory, called “John Bunde,” where a young lady declares,

       after an alarm, “that she would never go into naked bed on board

       ship again.” Octavo edition, vol. i. p. 90.]

      and slept till 9 o’clock, and then John Goods waked me, [by] and by the captain’s boy brought me four barrels of Mallows oysters, which Captain Tatnell had sent me from Murlace.—[Apparently Mallows stands for St. Malo and Murlace for Morlaise.]—The weather foul all this day also. After dinner, about writing one thing or other all day, and