predominant features—but affectation is an emetic.
W. C.
It is impossible to read the former part of the preceding letter without emotion. Who has not felt the force of local associations, and their power of presenting affecting recollections to the mind?
"I could not bear," says Pope, in one of his letters, "to have even an old post removed out of the way with which my eyes had been familiar from my youth."
Among the Swiss, the force of association is so strong, that it is known by the appellation of the "maladie du pays;" and it is recorded that on hearing one of their national airs in a foreign land, so overpowering was the effect that, though engaged in warfare at the time, they threw down their arms and returned to their own country. The emotions awakened by some of the Swiss airs, such as the "Rantz des Vaches," and the affecting pathos of "La Suissesse au bord du lac," when heard on their native lakes, are always remembered by the traveller with delight. The feelings of a still higher kind connected with local associations are expressed with so much grace and eloquence in Dr. Johnson's celebrated allusion to this subject, that we close our remarks by inserting the passage—
"We were now treading that illustrious island, which was once the luminary of the Caledonian regions, whence savage clans and roving barbarians derived the benefits of knowledge and the blessings of religion. To abstract the mind from all local emotion would be impossible, if it were endeavoured, and would be foolish if it were possible. Whatever withdraws us from the power of our senses, whatever makes the past, the distant, or the future, predominate over the present, advances us in the dignity of thinking beings. Far from me and from my friends be such frigid philosophy, as may conduct us indifferent and unmoved over any ground which has been dignified by wisdom, bravery, or virtue. That man is little to be envied, whose patriotism would not gain force upon the plain of Marathon, or whose piety would not grow warmer among the ruins of Iona."[192]
TO THE REV. WILLIAM UNWIN.
Olney, Aug. 4, 1783.
My dear William—I feel myself sensibly obliged by the interest you take in the success of my productions. Your feelings upon the subject are such as I should have myself, had I an opportunity of calling Johnson aside to make the inquiry you propose. But I am pretty well prepared for the worst, and so long as I have the opinion of a few capable judges in my favour, and am thereby convinced that I have neither disgraced myself nor my subject, shall not feel myself disposed to any extreme anxiety about the sale. To aim, with success, at the spiritual good of mankind, and to become popular by writing on scriptural subjects, were an unreasonable ambition, even for a poet to entertain in days like these. Verse may have many charms, but has none powerful enough to conquer the aversion of a dissipated age to such instruction. Ask the question therefore boldly, and be not mortified, even though he should shake his head, and drop his chin; for it is no more than we have reason to expect. We will lay the fault upon the vice of the times, and we will acquit the poet.
I am glad you were pleased with my Latin ode, and indeed with my English dirge as much as I was myself. The tune laid me under a disadvantage, obliging me to write in Alexandrines; which I suppose, would suit no ear but a French one; neither did I intend anything more than that the subject and the words should be sufficiently accommodated to the music. The ballad is a species of poetry, I believe, peculiar to this country, equally adapted to the drollest and the most tragical subjects. Simplicity and ease are its proper characteristics. Our forefathers excelled in it; but we moderns have lost the art. It is observed, that we have few good English odes. But, to make amends, we have many excellent ballads, not inferior, perhaps, in true poetical merit to some of the very best odes that the Greek or Latin languages have to boast of. It is a sort of composition I was ever fond of, and, if graver matters had not called me another way, should have addicted myself to it more than to any other. I inherit a taste for it from my father, who succeeded well in it himself, and who lived at a time when the best pieces in that way were produced. What can be prettier than Gay's ballad, or rather Swift's, Arbuthnot's, Pope's, and Gay's, in the What do ye call it—"'Twas when the seas were roaring." I have been well informed that they all contributed, and that the most celebrated association of clever fellows this country ever saw, did not think it beneath them to unite their strength and abilities in the composition of a song. The success, however, answered their wishes. The ballads that Bourne has translated, beautiful in themselves, are still more beautiful in his version of them, infinitely surpassing in my judgment all that Ovid or Tibullus have left behind them. They are quite as elegant, and far more touching and pathetic, than the tenderest strokes of either.
So much for ballads and ballad-writers.—"A worthy subject," you will say, "for a man whose head might be filled with better things;"—and it is filled with better things, but to so ill a purpose, that I thrust into it all manner of topics that may prove more amusing; as, for instance, I have two goldfinches, which in the summer occupy the greenhouse. A few days since, being employed in cleaning out their cages, I placed that which I had in hand upon the table, while the other hung against the wall: the windows and the doors stood wide open. I went to fill the fountain at the pump, and, on my return, was not a little surprised to find a goldfinch sitting on the top of the cage I had been cleaning, and singing to and kissing the goldfinch within. I approached him, and he discovered no fear; still nearer, and he discovered none. I advanced my hand towards him, and he took no notice of it. I seized him, and supposed I had caught a new bird, but, casting my eye upon the other cage, perceived my mistake. Its inhabitant, during my absence, had contrived to find an opening, where the wire had been a little bent, and made no other use of the escape it afforded him than to salute his friend, and to converse with him more intimately than he had done before. I returned him to his proper mansion, but in vain. In less than a minute, he had thrust his little person through the aperture again, and again perched upon his neighbour's cage, kissing him, as at the first, and singing, as if transported with the fortunate adventure. I could not but respect such friendship, as for the sake of its gratification, had twice declined an opportunity to be free, and consenting to their union, resolved that for the future one cage should hold them both. I am glad of such incidents. For at a pinch, and when I need entertainment, the versification of them serves to divert me.
I transcribe for you a piece of Madam Guion, not as the best, but as being shorter than many, and as good as most of them.
Yours ever,
W. C.
The following letter contains a judicious and excellent critique on the writings of Madame Guion, and on the school of mystics to which she belonged. The defect attributed to that school is too much familiarity of address, and a warmth of devotional fervour in their approach to the Deity, exceeding the bounds of just propriety. There is, however, much to quicken piety, and to elevate the affections of the heart.
TO THE REV. WILLIAM UNWIN.
Olney, Sept. 7, 1783.
My dear Friend—So long a silence needs an apology. I have been hindered by a three-weeks' visit from our Hoxton friends,[193] and by a cold and feverish complaint which are but just removed.
The French poetess is certainly chargeable with the fault you mention, though I thought it not so glaring in the piece I sent you. I have endeavoured indeed, in all the translations I have made, to cure her of that evil, either by the suppression of passages exceptionable upon that account, or by a more sober and respectful manner of expression. Still, however, she will be found to have conversed familiarly with God, but I hope not fulsomely, nor so as to give reasonable disgust to a religious reader. That God should deal familiarly with man, or, which is the same thing, that he should permit man to deal familiarly with him, seems not very difficult to conceive, or presumptuous to suppose, when some things are taken into consideration. Woe to the sinner, that shall dare to take a liberty with him that is not warranted by his word, or to which he himself has