Uncle Howard, I didn’t mean to hurt your feelings. Mr. Sybert is the nicest man that ever lived. And what I particularly like about him, is the fact that he is so genial and expansive and thoughtful for others—always trying to put people at their ease.’
Mr. Copley refused to smile. ‘I am sorry, Marcia, that you don’t like Sybert,’ he said quietly. ‘It’s because you don’t understand him.’
‘I dare say; and I suppose he doesn’t like me, for the same reason.’
‘He is a splendid fellow; I’ve never known a better one—and a man can judge.’
Marcia laughed. ‘Uncle Howard, do you know what you remind me of? An Italian father who is arranging a marriage for his daughter, and having chosen the man, is recommending him for her approval.’
‘Oh, no; I don’t go to the length of asking you to fall in love with him—though you might do worse—but I should be pleased if you would treat him—er——’
‘Respectfully, as I would my father.’
‘More respectfully than you do your uncle, at any rate. He may not be exactly what you’d call a lady’s man——’
‘A lady’s man! Uncle Howard, you make me furious when you talk like that; as if I only liked men with dimples in their chins, who dance well and get ices for you! I’m sorry if I don’t treat Mr. Sybert seriously enough; but really I don’t think he treats me seriously, either. You think I don’t know anything, just because I can’t tell the difference between the Left and the Right. I’ve only just come to Rome, and I don’t see how you can expect me to know about Italian politics. You both of you laugh whenever I ask the simplest question.’
‘But you ask such exceedingly simple questions, dear.’
‘How can I help it when you give me such absurd answers?’
‘I’m sorry. We’ll try to do better in the future. I suppose we’ve both of us been a little worried this spring, and you probe us on a tender point.’
‘But who ever heard of a man’s being really worried over politics—that is, unless he’s running for something? They should be regarded as an amusement to while away your leisure. You and Mr. Sybert are so funny, Uncle Howard; you take your amusements so seriously.’
‘“Politics” is a broad word, Marcia,’ he returned, with a slight frown; ‘and when it stands for oppression and injustice and starving peasants it has to be taken seriously.’
‘Is it really so bad, Uncle Howard?’
‘Good heavens, Marcia! It’s awful!’
She was startled at his tone, and glanced up at him quickly. He was staring at the light, with a hard look in his eyes and his mouth drawn into a straight line.
‘I’m sorry, Uncle Howard; I didn’t know. What can I do?’
‘What can any of us do?’ he asked bitterly. ‘We can give one day, and it’s eaten up before night. And we can keep on giving, but what does it amount to? The whole thing is rotten from the bottom.’
‘Can’t the people get work?’
‘No; and when they can, their earnings are eaten up in taxes. The people in the southern provinces are literally starving, I tell you; and it’s worse this year than usual, thanks to men like your father and me.’
‘What do you mean?’
For a moment he felt almost impelled to tell her the truth. Then, as he glanced down at her, he stopped himself quickly. She looked so delicate, so patrician, so aloof from everything that was sordid and miserable; she could not help, and it was better that she should not know.
‘What do you mean?’ she repeated. ‘What has papa been doing?’
‘Oh, nothing very criminal,’ he returned. ‘Only at a time like this one feels as if one’s money were a reproach. Italy’s in a bad way just now; the wheat crop failed last year, and that makes it inconvenient for people who live on macaroni.’
‘Do you mean the people really haven’t anything to eat?’
‘Not much.’
‘How terrible, Uncle Howard! Won’t the government do anything?’
‘The government is doing what it can. There was a riot in Florence last month, and they lowered the grain tax; King Humbert gave nine thousand lire to feed the people of Pisa a couple of weeks ago. You can do the same for some other city, if you want to play at being a princess.’
‘I thought you believed in finding them work instead giving them money.’
‘Oh, as a matter of principle, certainly. But you can’t have ’em dying on your door-step, you know.’
‘And to think we’re having a dinner to-night, when we’re not the slightest bit hungry!’
‘I’m afraid our dinner wouldn’t go far toward feeding the hungry in Italy.’
‘How does my dress look, my dear?’ asked Mrs. Copley, appearing in the doorway. ‘I have been so bothered over it; she didn’t fix the lace at all as I told her. These Italian dressmakers are not to be depended upon. I really should have run up to Paris for a few weeks this spring, only you were so unwilling, Howard.’
Marcia looked at her aunt a moment with wide-open eyes. ‘Heavens!’ she thought, ‘do I usually talk this way? No wonder Mr. Sybert doesn’t like me!’ And then she laughed. ‘I think it looks lovely, Aunt Katherine, and I am sure it is very becoming.’
The arrival of guests precluded any further conversation on the subject of Italian dressmakers. The Contessa Torrenieri was small and slender and olive-coloured, with a cloud of black hair and dramatic eyes. She had a pair of nervous little hands which were never still, and a magnetic manner which brought the men to her side and created a tendency among the women to say spiteful things. Marcia was no exception to the rest of her sex, and her comments on the contessa’s doings were frequently not prompted by a spirit of charitableness.
To-night the contessa evidently had something on her mind. She barely finished her salutations before transferring her attention to Marcia. ‘Come, Signorina Copley, and sit beside me on the sofa; we harmonize so well’—this with a glance from her own rose-coloured gown to Marcia’s rose trimmings. ‘I missed you from tea this afternoon,’ she added. ‘I trust you had a pleasant walk.’
‘A pleasant walk?’ Marcia questioned, off her guard.
‘I passed you as I was driving in the Borghese. But you did not see me; you were too occupied.’ She shook her head, with a smile. ‘It will not do in Italy, my dear. An Italian girl would never walk alone with a young man.’
‘Fortunately I am not an Italian girl.’
‘You are too strict, contessa,’ Sybert, who was sitting near, put in with a laugh. ‘If Miss Copley chooses, there is no reason why she should not walk in the gardens with a young man.’
‘A girl of the lower classes perhaps, but not of Signorina Copley’s class. With her dowry, she will be marrying an Italian nobleman one of these days.’
Marcia flushed with annoyance. ‘I have not the slightest intention of marrying an Italian nobleman,’ she returned.
‘One must marry some one,’ said her companion.
Mr. Melville relieved the tension by inquiring, ‘And who was the hero of this episode, Miss Marcia? We have not heard his name.’
Marcia laughed good-humouredly. ‘Your friend Mr. Dessart.’ The Melvilles exchanged glances. ‘I met him in the gallery, and as the carriage hadn’t come and Gerald was playing in the fountain and Marietta was flirting with a gendarme (Dear me! Aunt Katherine, I didn’t mean to say that), we