в сумке – даже позвонить не могу. И я н-не знаю итальянского! – горестно воскликнула она, словно это было самое большое ее несчастье.
– Позвони с моего, – предложила Эми. – Доедешь с нами до Люцерна, оттуда отправишься в Цюрих. Если хочешь, присоединяйся.
– Правда? Это просто класс! Знаете, Европа сводит меня с ума, – призналась девушка, подавшись вперед. – Я раньше почти никуда не ездила. – Она перехватила тяжеленную тубу поудобнее, неловко встала и протянула руку. – Ванесса Мэллори из Уилмингтона, Южная Каролина.
– Марк Фарли, – представился Дэн, вовремя вспомнив имя в фальшивом паспорте. – А это моя сестра…
Он замялся, совершенно забыв вымышленное имя Эми.
– Кэролайн, – помогла ему сестра. – Зови меня Кэрри. Мы из Мэна, – сымпровизировала она.
– До чего же здорово, что вы мне попались! – воскликнула Ванесса, взваливая на плечо сумку.
Они поспешили к вагону и пристроились за разодетой дамой с огромным кожаным кофром и горой чемоданов и саквояжей. Хотя погода стояла теплая, на ней была меховая шуба и шляпа. На беглом итальянском дама сердито отчитывала полицейского в дверях вагона. Тот пожимал плечами.
Наконец подошла их очередь. Эми выдвинула вперед чемодан с наклейкой «Уилмингтонский шоу-оркестр», Дэн схватил тубу.
– На концерт спешите? – улыбнулся полицейский.
Ванесса кивнула.
– У нас европейское турне, – гордо заявила она.
– А что такое шоу-оркестр? – спросил полицейский.
– Мы даем костюмированные музыкальные представления, – пояснила Эми, протягивая ему паспорт.
Полицейский придирчиво рассмотрел фотографию, сравнил с лицом Эми, потом взял паспорт Дэна.
Казалось, прошла целая вечность. Наконец страж порядка вернул документы, взял плату за провоз багажа и сказал:
– Чемодан придется отправить в багажное отделение, в Цюрихе заберете. Доброго пути!
Путешественники зашли в вагон и сели на свои места. Эми облегченно вздохнула. Тубу с трудом втиснули на верхнюю полку.
Дэн выглянул в окно. Дружелюбный полицейский разговаривал с каким-то мужчиной в плаще. Нос незнакомца походил на клюв хищной птицы, темные волосы стояли дыбом, будто их высушили под пропеллером самолета.
Дэн отвернулся и оглядел перрон. Вдруг что-то привлекло его внимание, и он снова посмотрел на мужчину в плаще. Была в его поведении некая странность: то ли билет не предъявил, то ли с полицейским разговаривал слишком по-свойски.
Наверно, детектив, решил Дэн. И тут полицейский указал на поезд до Люцерна.
Глава 2
Мужчина пошел вдоль состава, заглядывая во все окна. Дэн отпрянул, легонько толкнул Эми локтем и пригнул голову.
– Можно воспользоваться твоим телефоном, Кэрри? – обратилась Ванесса к Эми. – Мне надо поговорить с мисс Мачник.
Ванесса потянулась к телефону, а Эми откинулась на спинку сиденья. Укрывшись за девушкой, она могла спокойно рассмотреть детектива, идущего вдоль вагона.
Поезд