Скачать книгу

under the roof Mr. Withery sank into a Morris chair and settled back to read the views of the “Gentry and People of Hansi” on foreign mining syndicates. The documents had been typed on an old machine with an occasional broken letter; and were phrased in the quaint English that had long been familiar to him.

      First came a statement of the “five items” of difference between these “Gentry and People” and the Ho Shan Company—all of a technical or business nature. Only in the last “item” did the emotional reasoning common to Chinese public documents make its appearance. … “Five. In Honan the company boldly introduced dynamite, which is prohibited. The dynamite exploded and this gave rise to diplomatic trouble, a like thing might happen in Hansi with the same evil consequences.” Then followed this inevitable general statement:

      “At present in China, from the highest to the lowest, all are in difficulty—the annual for the indemnities amounts to Taels 30,000,000, and in every province the reforms involve great additional expenditure, while the authorities only know how to control the expenditure, but not how to reach fresh sources of income. Those in power can find no fresh funds and the people are extremely poor and all they have to trust to are a few feet of land which have not been excavated by the foreigners. Westerners say that the coal of Hansi is sufficient to supply the needs of the world for two thousand years; in other countries there is coal without iron, or iron without coal, but in Hansi there is abundance of both coal and iron and it forms one of the best manufacturing countries in the world. At present if there is no protection for China then that finishes it, but if China is to be protected how can Hansi be excluded from protection? Therefore all China and all Hansi must withstand the claims of the Ho Shan Company.

      “The company's agent general says that the agreement was drawn up with the Chinese Government, but at that time the people were unenlightened and traitors were suffered to effect stolen sales of Government lands, using oppression and disregarding the lives of the people. Now all the Gentry and People know how things are, and of what importance the consequences are for the lives of themselves and their families, and so with one heart they all withstand the company in whatever schemes it may have, for they are not willing to drop their hands and give themselves up to death, and if the officials will not protect the mines of Hansi then we will protect our mines ourselves.

      “We suggest a plan for the company, that it should state the sum used to bribe Hu Pin Chili, and to win over Chia Ching Jen and Liu O and Sheng Hsuan Hui and the Tsung Li Yamen, and the Wai Wu Pu and the Yu Chuan Pu, at the present time, and the bribes to other cruel traitors, and a detailed account of their expenditure in opening their mines since their arrival in China, and Hansi will repay the amount. If the company still pushes the claim for damages, in consequence of the delay in issuing the permit then the Hansi people will never submit to it.

      “In conclusion the people of Hansi must hold to their mines till death, and if the Government and officials still unrighteously flatter the foreigners in their oppression and flog the people robbing them of their flesh and blood to give those to the foreigners then some one must throw away his life by bomb throwing and so repay the company, but we trust the company will carefully consider and weigh the matter and not push Hansi to this extremity.”

      Mr. Withery laid the documents on Doane's desk, and gave up an hour to jotting down notes for his own annual report. Then he took a long walk, in through the wall and about the inner city. He was back by four-thirty, but found no sign of his friend.

      At five a stout Frenchman arrived, a man of fifty or more, with a long, square-trimmed beard of which he was plainly fond. Doane returned then to the house.

       Table of Contents

      The three men had tea in the study. M. Pourmont, with an apology, smoked cigarettes. Withery observed, when the genual Frenchman turned his head, that the lobe of his left ear was missing.

      M. Pourmont regarded the local situation seriously.

      “Zay spik of you,” he explained to Griggsby Doane.

      “Zay say zat you have ze petit papier, ze little paper, all yellow, cut like ze little man an' woman. An' it is also zat zay say zat ze little girl, ze student, all ze little jeunes filles, is ze lowair vife of you, Monsieur It is not good, zat. At Paree ve vould say zat it is se compliment, but here it is not good. It is zat zay have not bifore spik like zat of Monsieur Doane.”

      Doane merely considered this without replying.

      “That statement of the Gentry and People looks rather serious to me,'' Mr. Withery remarked.

      “It has its serious side,” said Doane quietly. “Put you see, of course, from the frankness and publicity of it, that the officials are back of it. These Gentry and People would never go so far unsupported. It wouldn't surprise me to learn that the documents originated within the yamen of his Excellency Pao Ting Chuan.”

      “Very good,” said Withery. “Put if he lets it drift much further the danger will be real. Suppose some young hothead were to take that last threat seriously and give up his life in throwing a bomb—what then?”

      “It would be serious then, of course,” said Doane. “But I hardly think any one here would go so far unsupported.”

      “Yes!” cried M. Pourmont, in some excitement, “an' at who is it zat zay t'row ze bomb? It is at me, n'est ce pas? At me! You tlink I forget v'en ze mob it t'rowr ze bierre at me? Mais non! Zay tear ze cart of me. Zay beat ze head of me. Zay destroy ze ear of me. Ah, c' était terrible, ça!

      “They attacked Monsieur Pourmont while he was riding to the yamen for an audience with Pao,” Doane explained. “But Pao heard of it and promptly sent soldiers. 1 took it up with him the next day. He acted most correctly. The ringleaders of the mob were whipped and imprisoned.”

      “But you mus' also say to Monsieur Vitieree zat ze committee of my compagnie he come to Peking—quinze mille kilometres he come!—an' now Son Excellence he say zay mus' not come here, into ze province. It is so difficult, ça! An' ze committee he is ver' angry. He swear at Peking. He cool ze—vat you say—heels. An' ze work he all stop. No good! Noz-zing at all!”

      “That is all so, Henry.” Thus Doane, turning to his friend. “I don't mean to minimize the actual difficulties. But I do not believe we are in any such danger as in 1900. Even then the officials did it, of course. If they hadn't believed that the incantations of the Boxers made them immune to our bullets, and if they hadn't convinced the Empress Dowager of it, we should never have had the siege of the legations. But I am to have an audience with His Excellency tomorrow, at one, and will go over this ground carefully. I have no wish, myself, to underestimate the trouble. My daughter arrives next week.”

      “Oh!” said Withery. “Oh … your daughter! From the States, Grigg?”

      “Yes, I am to meet her at Hankow. The Hasmers brought her across.”

      “That's too bad, in a way.”

      “Of course. But there was no choice.”

      “But zat is not all zat is!” M. Puurmont was pacing the floor now. “A boy of me, of ze cuisine, he go home las' week to So T'ung an' he say zat a—vat you call?—a circle..

      “A society?”

      “Mais oui! A society, she meet in ze night an' fait l'exercise—”

      “They are drilling?”

      “Oui! Ze drill. It is ze society of Ze Great Eye.”

      “I never heard of that,” mused Griggsby aloud. “I don't really see what they can do. But I'll take it up to-morrow with, Pao. I would ask you, however, to remember that if the people don't know the cost of indemnities, there can be no doubt about Pao. He knows. And it is hard for me to imagine the province drifting out of his control for