What then? What of it? I have a great many visitors, but I don’t force anyone to come. He is free to do as he likes.”
“I tell you they have discovered that money is missing! He has embezzled money at the office! For the sake of such a… creature as you, for your sake he has actually committed a crime. Listen,” said the lady in a resolute voice, stopping short, facing Pasha. “You can have no principles; you live simply to do harm — that’s your object; but one can’t imagine you have fallen so low that you have no trace of human feeling left! He has a wife, children…. If he is condemned and sent into exile we shall starve, the children and I…. Understand that! And yet there is a chance of saving him and us from destitution and disgrace. If I take them nine hundred roubles to-day they will let him alone. Only nine hundred roubles!”
“What nine hundred roubles?” Pasha asked softly. “I… I don’t know…. I haven’t taken it.”
“I am not asking you for nine hundred roubles…. You have no money, and I don’t want your money. I ask you for something else…. Men usually give expensive things to women like you. Only give me back the things my husband has given you!”
“Madam, he has never made me a present of anything!” Pasha wailed, beginning to understand.
“Where is the money? He has squandered his own and mine and other people’s…. What has become of it all? Listen, I beg you! I was carried away by indignation and have said a lot of nasty things to you, but I apologize. You must hate me, I know, but if you are capable of sympathy, put yourself in my position! I implore you to give me back the things!”
“H’m!” said Pasha, and she shrugged her shoulders. “I would with pleasure, but God is my witness, he never made me a present of anything. Believe me, on my conscience. However, you are right, though,” said the singer in confusion, “he did bring me two little things. Certainly I will give them back, if you wish it.”
Pasha pulled out one of the drawers in the toilet-table and took out of it a hollow gold bracelet and a thin ring with a ruby in it.
“Here, madam!” she said, handing the visitor these articles.
The lady flushed and her face quivered. She was offended.
“What are you giving me?” she said. “I am not asking for charity, but for what does not belong to you… what you have taken advantage of your position to squeeze out of my husband… that weak, unhappy man…. On Thursday, when I saw you with my husband at the harbour you were wearing expensive brooches and bracelets. So it’s no use your playing the innocent lamb to me! I ask you for the last time: will you give me the things, or not?”
“You are a queer one, upon my word,” said Pasha, beginning to feel offended. “I assure you that, except the bracelet and this little ring, I’ve never seen a thing from your Nikolay Petrovitch. He brings me nothing but sweet cakes.”
“Sweet cakes!” laughed the stranger. “At home the children have nothing to eat, and here you have sweet cakes. You absolutely refuse to restore the presents?”
Receiving no answer, the lady sat, down and stared into space, pondering.
“What’s to be done now?” she said. “If I don’t get nine hundred roubles, he is ruined, and the children and I am ruined, too. Shall I kill this low woman or go down on my knees to her?”
The lady pressed her handkerchief to her face and broke into sobs.
“I beg you!” Pasha heard through the stranger’s sobs. “You see you have plundered and ruined my husband. Save him…. You have no feeling for him, but the children… the children… What have the children done?”
Pasha imagined little children standing in the street, crying with hunger, and she, too, sobbed.
“What can I do, madam?” she said. “You say that I am a low woman and that I have ruined Nikolay Petrovitch, and I assure you… before God Almighty, I have had nothing from him whatever…. There is only one girl in our chorus who has a rich admirer; all the rest of us live from hand to mouth on bread and kvass. Nikolay Petrovitch is a highly educated, refined gentleman, so I’ve made him welcome. We are bound to make gentlemen welcome.”
“I ask you for the things! Give me the things! I am crying…. I am humiliating myself…. If you like I will go down on my knees! If you wish it!”
Pasha shrieked with horror and waved her hands. She felt that this pale, beautiful lady who expressed herself so grandly, as though she were on the stage, really might go down on her knees to her, simply from pride, from grandeur, to exalt herself and humiliate the chorus girl.
“Very well, I will give you things!” said Pasha, wiping her eyes and bustling about. “By all means. Only they are not from Nikolay Petrovitch…. I got these from other gentlemen. As you please… .”
Pasha pulled out the upper drawer of the chest, took out a diamond brooch, a coral necklace, some rings and bracelets, and gave them all to the lady.
“Take them if you like, only I’ve never had anything from your husband. Take them and grow rich,” Pasha went on, offended at the threat to go down on her knees. “And if you are a lady… his lawful wife, you should keep him to yourself. I should think so! I did not ask him to come; he came of himself.”
Through her tears the lady scrutinized the articles given her and said:
“This isn’t everything…. There won’t be five hundred roubles’ worth here.”
Pasha impulsively flung out of the chest a gold watch, a cigar-case and studs, and said, flinging up her hands:
“I’ve nothing else left…. You can search!”
The visitor gave a sigh, with trembling hands twisted the things up in her handkerchief, and went out without uttering a word, without even nodding her head.
The door from the next room opened and Kolpakov walked in. He was pale and kept shaking his head nervously, as though he had swallowed something very bitter; tears were glistening in his eyes.
“What presents did you make me?” Pasha asked, pouncing upon him. “When did you, allow me to ask you?”
“Presents… that’s no matter!” said Kolpakov, and he tossed his head. “My God! She cried before you, she humbled herself… .”
“I am asking you, what presents did you make me?” Pasha cried.
“My God! She, a lady, so proud, so pure…. She was ready to go down on her knees to… to this wench! And I’ve brought her to this! I’ve allowed it!”
He clutched his head in his hands and moaned.
“No, I shall never forgive myself for this! I shall never forgive myself! Get away from me… you low creature!” he cried with repulsion, backing away from Pasha, and thrusting her off with trembling hands. “She would have gone down on her knees, and… and to you! Oh, my God!”
He rapidly dressed, and pushing Pasha aside contemptuously, made for the door and went out.
Pasha lay down and began wailing aloud. She was already regretting her things which she had given away so impulsively, and her feelings were hurt. She remembered how three years ago a merchant had beaten her for no sort of reason, and she wailed more loudly than ever.
THE SCHOOLMASTER
Translation By Constance Garnett
FYODOR LUKITCH SYSOEV, the master of the factory school maintained at the expense of the firm of Kulikin, was getting ready for the annual dinner. Every year after the school examination the board of managers gave a dinner at which the inspector of elementary schools,