from the station. I’ve a lot, a lot to tell you…. I couldn’t wait…. I shan’t take off my clothes, I’ll only stay a minute. [To KHIRIN] Good morning, Kusma Nicolaievitch! [To her husband] Is everything all right at home?
SHIPUCHIN. Yes, quite. And, you know, you’ve got to look plumper and better this week…. Well, what sort of a time did you have?
TATIANA ALEXEYEVNA. Splendid. Mamma and Katya send their regards. Vassili Andreitch sends you a kiss. [Kisses him] Aunt sends you a jar of jam, and is annoyed because you don’t write. Zina sends you a kiss. [Kisses.] Oh, if you knew what’s happened. If you only knew! I’m even frightened to tell you! Oh, if you only knew! But I see by your eyes that you’re sorry I came!
SHIPUCHIN. On the contrary…. Darling…. [Kisses her.]
[KHIRIN coughs angrily.]
TATIANA ALEXEYEVNA. Oh, poor Katya, poor Katya! I’m so sorry for her, so sorry for her.
SHIPUCHIN. This is the Bank’s anniversary to-day, darling, we may get a deputation of the shareholders at any moment, and you’re not dressed.
TATIANA ALEXEYEVNA. Oh, yes, the anniversary! I congratulate you, gentlemen. I wish you…. So it means that to-day’s the day of the meeting, the dinner…. That’s good. And do you remember that beautiful address which you spent such a long time composing for the shareholders? Will it be read to-day?
[KHIRIN coughs angrily.]
SHIPUCHIN. [Confused] My dear, we don’t talk about these things. You’d really better go home.
TATIANA ALEXEYEVNA. In a minute, in a minute. I’ll tell you everything in one minute and go. I’ll tell you from the very beginning. Well…. When you were seeing me off, you remember I was sitting next to that stout lady, and I began to read. I don’t like to talk in the train. I read for three stations and didn’t say a word to anyone…. Well, then the evening set in, and I felt so mournful, you know, with such sad thoughts! A young man was sitting opposite me — not a bad-looking fellow, a brunette…. Well, we fell into conversation…. A sailor came along then, then some student or other…. [Laughs] I told them that I wasn’t married… and they did look after me! We chattered till midnight, the brunette kept on telling the most awfully funny stories, and the sailor kept on singing. My chest began to ache from laughing. And when the sailor — oh, those sailors! — when he got to know my name was TATIANA, you know what he sang? [Sings in a bass voice] “Onegin don’t let me conceal it, I love Tatiana madly!” [Note: From the Opera Evgeni Onegin — words by Pushkin.] [Roars with laughter.]
[KHIRIN coughs angrily.]
SHIPUCHIN. Tania, dear, you’re disturbing Kusma Nicolaievitch. Go home, dear…. Later on….
TATIANA ALEXEYEVNA. No, no, let him hear if he wants to, it’s awfully interesting. I’ll end in a minute. Serezha came to meet me at the station. Some young man or other turns up, an inspector of taxes, I think… quite handsome, especially his eyes…. Serezha introduced me, and the three of us rode off together…. It was lovely weather….
[Voices behind the stage: “You can’t, you can’t! What do you want?” Enter MERCHUTKINA, waving her arms about.]
MERCHUTKINA. What are you dragging at me for. What else! I want him himself! [To SHIPUCHIN] I have the honour, your excellency… I am the wife of a civil servant, Nastasya Fyodorovna Merchutkina.
SHIPUCHIN. What do you want?
MERCHUTKINA. Well, you see, your excellency, my husband has been ill for five months, and while he was at home, getting better, he was suddenly dismissed for no reason, your excellency, and when I went to get his salary, they, you see, deducted 24 roubles 36 copecks from it. What for? I ask. They said, “Well, he drew it from the employees’ account, and the others had to make it up.” How can that be? How could he draw anything without my permission? No, your excellency! I’m a poor woman… my lodgers are all I have to live on…. I’m weak and defenceless…. Everybody does me some harm, and nobody has a kind word for me.
SHIPUCHIN. Excuse me. [Takes a petition from her and reads it standing.]
TATIANA ALEXEYEVNA. [To KHIRIN] Yes, but first we…. Last week I suddenly received a letter from my mother. She writes that a certain Grendilevsky has proposed to my sister Katya. A nice, modest, young man, but with no means of his own, and no assured position. And, unfortunately, just think of it, Katya is absolutely gone on him. What’s to be done? Mamma writes telling me to come at once and influence Katya….
KHIRIN. [Angrily] Excuse me, you’ve made me lose my place! You go talking about your mamma and Katya, and I understand nothing; and I’ve lost my place.
TATIANA ALEXEYEVNA. What does that matter? You listen when a lady is talking to you! Why are you so angry to-day? Are you in love? [Laughs.]
SHIPUCHIN. [To MERCHUTKINA] Excuse me, but what is this? I can’t make head or tail of it.
TATIANA ALEXEYEVNA. Are you in love? Aha! You’re blushing!
SHIPUCHIN. [To his wife] Tanya, dear, do go out into the public office for a moment. I shan’t be long.
TATIANA ALEXEYEVNA. All right. [Goes out.]
SHIPUCHIN. I don’t understand anything of this. You’ve obviously come to the wrong place, madam. Your petition doesn’t concern us at all. You should go to the department in which your husband was employed.
MERCHUTKINA. I’ve been there a good many times these five months, and they wouldn’t even look at my petition. I’d given up all hopes, but, thanks to my son-in-law, Boris Matveyitch, I thought of coming to you. “You go, mother,” he says, “and apply to Mr. Shipuchin, he’s an influential man and can do anything.” Help me, your excellency!
SHIPUCHIN. We can’t do anything for you, Mrs. Merchutkina. You must understand that your husband, so far as I can gather, was in the employ of the Army Medical Department, while this is a private, commercial concern, a bank. Don’t you understand that?
MERCHUTKINA. Your excellency, I can produce a doctor’s certificate of my husband’s illness. Here it is, just look at it….
SHIPUCHIN. [Irritated] That’s all right; I quite believe you, but it’s not our business. [Behind the scene, TATIANA ALEXEYEVNA’S laughter is heard, then a man’s. SHIPUCHIN glances at the door] She’s disturbing the employees. [To MERCHUTKINA] It’s strange and it’s even silly. Surely your husband knows where you ought to apply?
MERCHUTKINA. Your excellency, I don’t let him know anything. He just cried out: “It isn’t your business! Get out of this!” And…
SHIPUCHIN. Madam, I repeat, your husband was in the employ of the Army Medical Department, and this is a bank, a private, commercial concern.
MERCHUTKINA. Yes, yes, yes…. I understand, my dear. In that case, your excellency, just order them to pay me 15 roubles! I don’t mind taking that to be going on with.
SHIPUCHIN. [Sighs] Ouf!
KHIRIN. Andrey Andreyevitch, I’ll never finish the report at this rate!
SHIPUCHIN. One moment. [To MERCHUTKINA] I can’t get any sense out of you. But do understand that your taking this business here is as absurd as if you took a divorce petition to a chemist’s or into a gold assay office. [Knock at the door. The voice of TATIANA ALEXEYEVNA is heard, “Can I come in, Andrey?” SHIPUCHIN shouts] Just wait one minute, dear! [To MERCHUTKINA] What has it got to do with us if you haven’t been paid? As it happens, madam, this is an anniversary to-day, we’re busy… and somebody may be coming here at any moment…. Excuse me….
MERCHUTKINA. Your excellency, have pity on me, an orphan! I’m a weak, defenceless woman…. I’m tired to death…. I’m having trouble with my lodgers, and on account of my husband, and I’ve got the house to look after, and my son-in-law is out of work….
SHIPUCHIN. Mrs. Merchutkina, I… No, excuse me, I can’t talk