Andrea Lepri

Руки Лео


Скачать книгу

Мотор, пару раз крякнув и ещё пару раз чихнув, вдруг завёлся, и Джотто вопросительно уставился на меня.

      Сторожу тем временем удалось перезарядить ружьё и теперь он стремительно приближался, держа нас под прицелом. Джотто ткнул пальцем в меня, в себя, в свои ноги и, наконец, изобразил знак вопроса: «Ну и кто теперь поведёт? Я, если что, и до педалей-то не достаю!»

      Я спихнул его с сиденья, запрыгнул сам и упёрся передними лапами в рулевое колесо. Очередной дротик разбился о ветровое стекло, обрызгав его своим зеленоватым содержимым.

      — Ав! Ав (Врубай заднюю и поехали!), — заорал я на Джотто. В ответ он обнажил свои зубы, отбивающие дробь: «Страшно!»

      — Ав! Ав! Гррр (Врубай заднюю и поехали, чёрт возьми!)

      Джотто наконец подчинился, воткнул передачу и бросил сцепление. Машина дёрнулась раз, другой, и чуть не заглохла. Джотто нажал на сцепление ещё раз, как раз вовремя, и стал отпускать, медленно и аккуратно. Фургон наконец тронулся с места, я выруливал направо со стоянки. Сторож замер на месте, бросил ружьё, потёр себе глаза от удивления и заорал:

      — Так не бывает! Стойте, твари, и вылазьте из машины! Вылазьте, говорю вам…

      Глава 17

      В зеркале заднего вида на нас помчались стена и машина сторожа.

      — Вау! Аййй (Тормози!)

      К сожалению, впрочем небольшому, Джотто перепутал педали, и наш фургон с грохотом врезался в машину смотрителя, смяв её в гармошку.

      — Ааааа, — взвыл сторож, — убийцы! Моя машина… Угробили машину…

      Осуждающе посмотрев на сообщника, я прорычал: «Ты что, оглох?» Он пожал плечами и одарил меня озорной улыбкой.

      Я указал мордой вперед:

      — Авввв… (Включай первую и потихоньку!)

      Машина тронулась снова. Я старательно выруливал по направлению к воротам. Наш сторож, тем временем, начал поднимать ружьё, и в спешке напоролся прямо на иглу, торчащую из дротика. Выругавшись, он кинулся за нами вдогонку, но его зашатало, с каждым шагом он бежал всё медленнее. Вскоре он совсем остановился, попытался вскинуть винтовку, но повалился наземь и потерял сознание прямо посреди площадки.

      — Вау, вау (Включай вторую!)

      Мы набирали скорость, но слишком медленно.

      — Вау, вау, уууууу (Включай третью и газу!)

      Фургон на полном ходу протаранил ворота, они слетели с петель и, зацепившись за машину, ещё долго волочились следом.

      Когда лаборатория скрылась из вида, Джотто внезапно нажал на тормоза, так что я чуть не размазался мордой о ветровое стекло. Я вопрошающе посмотрел на него. Он включил нейтральную, затянул ручник и показал на дорогу — прямая как линейка, она шла слегка под уклон.

      — Гав (Что случилось?), — спросил я.

      «Подожди чуток!» — Джотто приподнял указательный палец.

      Пока я недоумевал, он перебрался поближе к бардачку, открыл его и, порывшись, выудил оттуда солнечные очки и кепку. Нацепив всё это, он согнал меня с водительского места и уселся сам. Я, признаться, уступил с неохотой, потому что уже успел