the knave knew his man well), he was melted to compassion, and said, "Then go thy way, and God give thee grace to repent of thy manifold sins."
Her Grace had nothing to object; only to put a fixed barrier between the Prince and Sidonia, she added, "But send first for Dr. Gerschovius, that he may unite this shameless pair in marriage before they leave the castle, and then they can travel away together."
Hereupon Johann Appelmann exclaimed, "No, never! How could he hope for God's grace to amend him, living with a thing like that, tied to him for life, which God and man alike hold in abhorrence?" At this speech Sidonia screamed aloud, "Thou lying and accursed stable-groom, darest thou speak so of a castle and land dowered maiden?" and she flew at him, and would have torn his hair, but Marcus Bork seized hold of her round the waist, and dragged her with great effort into Clara's room.
Now the tears poured from the eyes of her Grace at such a disgraceful scene, and she turned to her son, who was slowly recovering—"Hast thou heard, Ernest, this groom—this servant of thine—refuses to take the girl to wife whom thou wast going to make Duchess of Pomerania? Woe! woe! what words for thy poor mother to hear; but it was all foreshadowed when Dr. Luther—" &c. &c.
In short, the end of the infamous story was, that Sidonia was carried off that very night in the identical coach we know of, and Master Hansen was sent with her, bearing letters to the Duke and Otto from the Grand Chamberlain, and one also to the burgomaster Appelmann in Stargard; and the executioner had strict orders to drive her himself the whole way to Stettin. As for Appelmann, he sprung upon a Friesland clipper, as the old chamberlain had permitted, and rode away that same night. But the young lord was so ill from grief and shame, that he was lifted to his bed, and all the medici of Grypswald and Wolgast were summoned to attend him.
And such was the end of Sidonia von Bork at the ducal court of Wolgast. But old Küssow told me that for a long while she was the whole talk of the court and town, many wondering, though they knew well her light behaviour, that she should give herself up to perdition at last for a common groom, no better than a menial compared to her. But I find the old proverb is true for her as well as for another, "The apple falls close to the tree; as is the sheep, so is the lamb;" for had her father brought her up in the fear of God, in place of encouraging her in revenge, pride, and haughtiness, Sidonia might have been a good and honoured wife for her life long. But the libertine example of her father so destroyed all natural instincts of modesty and maidenly reserve within her, that she fell an easy prey to the first temptation.
In short, my gracious Prince Bogislaus XIV., as well as all those who love and honour the illustrious house of Wolgast, will devoutly thank God for having turned away this disgrace in a manner so truly wonderful.
I have already spoken of the broken shoe-tie, but in addition, I must point out that if Sidonia had counselled her paramour to take the armour of Duke Philip, which hung in the same lumber-room, in place of that belonging to the serpent knight, that wickedness would never have come to light. For assuredly all in the castle would have believed that it was truly the ghost of the dead duke, who came to reproach his son for not holding the oath which he had sworn on his coffin, to abandon Sidonia. And consequently, respect and terror would have alike prevented any human soul in the castle from daring to follow it, and investigate its object. Therefore let us praise the name of the Lord who turned all things to good, and fulfilled, in Sidonia and her lover, the Scripture which saith, "Thinking themselves wise, they became fools" (Rom. i. 21).
BOOK II.
FROM THE BANISHMENT OF SIDONIA FROM THE DUCAL COURT OF WOLGAST UP TO HER RECEPTION IN THE CONVENT OF MARIENFLIESS.
CHAPTER I.
Of the quarrel between Otto Bork and the Stargardians, which caused him to demand the dues upon the Jena.
MOST EMINENT AND ILLUSTRIOUS PRINCE!—Your Grace must be informed, that much of what I have here set down, in this second book, was communicated to me by that same old Uckermann of Dalow of whom I have spoken already in my first volume.
Other important facts I have gleaned from the Diary of Magdalena von Petersdorfin, Priorissa of the convent of Marienfliess. She was an old and worthy matron, whom Sidonia, however, used to mock and insult, calling her the old cat, and such-like names. But she revenged herself on the shameless wanton in no other way than by writing down what facts she could collect of her disgraceful life and courses, for the admonition and warning of the holy sisterhood.
This little book the pious nun left to her sister Sophia, who is still living in the convent at Marienfliess; and she, at my earnest entreaties, permitted me to peruse it.
Before, however, I continue the relation of Sidonia's adventures, I must state to your Grace what were the circumstances which induced Otto von Bork to demand so urgently the dues upon the Jena from their Highnesses of Stettin and Wolgast. In my opinion, it was for nothing else than to revenge himself upon the burgomaster of Stargard, Jacob Appelmann, father of the equerry. The quarrel happened years before, but Otto never forgot it, and only waited a fitting opportunity to take vengeance on him and the people of Stargard.
This Jacob Appelmann was entitled to receive a great portion of the Jena dues, which were principally paid to him in kind, particularly in foreign spices, which he afterwards sold to the Polish Jews, at the annual fair held in Stramehl.
It happened, upon one of these occasions, as Jacob, with two of his porters, appeared, as usual, carrying bags of spices, to sell to the Polish Jews, that Otto met him in the market-place, and invited him to come up to his castle, for that many nobles were assembled there who would, no doubt, give him better prices for his goods than the Polish Jews, and added that the worthy burgomaster must drink his health with him that day.
Now, Jacob Appelmann was no despiser of good cheer or of broad gold pieces; so, unfortunately for himself, he accepted the invitation. But the knight had only lured him up to the castle to insult and mock him. For when he entered the hall, a loud roar of laughter greeted his appearance, and the half-drunk guests, who were swilling the wine as if they had tuns to fill, and not stomachs, swore that he must pledge each of them separately, in a lusty draught. So they handed him an enormous becker, cut with Otto's arms, bidding him drain it; but as the Herr Jacob hesitated, his host asked him, laughing, was he a Jesu disciple, that he refused to drink?
Hereupon the other answered, he was too old for a disciple, but he was not ashamed to call himself a servant of Jesus.
Then they all roared with laughter, and Otto spoke—
"My good lords and dear friends, ye know how that the Stargard knaves joined with the Pomeranian Duke to ravage my good town of Stramehl, so that it can be only called a village now. And it is also not unknown to you that my disgrace then passed into a proverb, so that people will still say, 'He fell upon me as the Stargardians upon Stramehl.' Let us, then, revenge ourselves to-day. If this Jesu's servant will not drink, then tear open his mouth, put a tun-dish therein, and pour down a good draught till the knave cries 'enough!' As to his spices, let us scatter them before the Polish Jews, as pease before swine, and it will be merry pastime to see how the beasts will lick them up. Thus will Stramehl retort upon Stargard, and the whole land will shout with laughter. For wherefore does this Stargard pedlar come here to my fairs? Mayhap I shall visit his."
Peals of laughter and applause greeted Otto's speech; but Jacob, when he heard it, determined, if possible, to effect his escape; and watching his opportunity, for he was the only one there not drunk, sprang out of the hall, and down the flight of steps, and being young then, never drew breath till he reached the market-place of Stramehl, and jumped into his own waggon.
In vain Otto screamed out to "stop him, stop him!" all his servants