Andrew Carnie

Syntax


Скачать книгу

with its antecedent.

      If there is more than one person or object mentioned in the antecedent, then the anaphor must be plural (i.e., themselves).

      Testing this against more data, we can see that this partially makes the correct predictions (6a), but it doesn’t properly predict the acceptability of sentences (6b–e):

      6)

      1 People from Tucson think very highly of themselves.

      2 *I gave yourself the bucket of ice cream.

      3 I gave myself the bucket of ice cream.

      4 *She kissed myself.

      5 She kissed herself.

      Even more revision to our hypothesis is in order. The phenomenon seen in (6b–e) revolves around a grammatical distinction called person. Person refers to the perspective of the speaker with respect to the other participants in the speech act. First person refers to the speaker. Second person refers to the addressee. Third person refers to people being discussed that aren’t participating in the conversation. Here are the English pronouns associated with each person: (Nominative refers to the case form the pronouns take when in subject position like I in “I love peanut butter”; accusative refers to the form they take when in object positions like me in “John loves me”. We will look at case in much more detail in chapter 11, so don’t worry if you don’t understand it right now.)

      7)

Nominative Accusative Anaphoric
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
1 I we me us myself ourselves
2 you you you you yourself yourselves
3 masc he they him them himself themselves
3 fem she her herself
3 neut it it itself

      As you can see from this chart, the form of the anaphor seems also to agree in person with its antecedent. So once again we revise our hypothesis (rule):

      8) An anaphor must agree in person, gender and number with its antecedent.

      With this hypothesis, we have a straightforward statement of the distribution of this noun type, derived using the scientific method. In the problem sets below, and in chapter 5, you’ll have an opportunity to revise the rule in (8) with even more data.

       You now have enough information to try GPS3, WBE2, and CPS2 & CPS3

       3.2 Sources of Data

      The linguist Heidi Harley reports in her blog3 on an example of using search engines to do linguistic analysis on the huge corpus known as the web. Harley notes that to her ear, the expression half full of something sounds natural, but half empty of something does not. She does a comparison of half empty vs. half full and of half empty of vs. half full of. She finds that the ratio of half full to half empty without the of is roughly 1:1. The ratio of half full of to half empty of is approximately 149:1. This is a surprising difference. Harley was able to use the web to show that a fairly subtle difference in acceptability is reflected in the frequency with which the expressions are used.

      But corpus searches aren’t always adequate for finding out the information syntacticians need. For the most part corpora only contain grammatical sentences. Sometimes the most illuminating information is our knowledge that a certain sentence is ungrammatical (i.e., not a sentence of normal English), or that two similar sentences have very different meanings. Consider the pair of sentences in (9) as a starting point.

      9) a) Marian blew the building up.

      b) Marian blew up the building.

      Most native speakers of English will accept both of these sentences as acceptable sentences, with a preference for (9b). They also know that while the first sentence (9a) is unambiguous, the second one has two meanings (He destroyed the building using explosives vs. he blew really hard with his lungs up the stairwell). The second of these meanings is a bit silly, but it’s a legitimate interpretation of the sentence.

      Now contrast the sentences in (9) with the similar pair in (10). In these forms I’ve replaced “the building” with the pronoun “it”:

      10) a) Marian blew it up.

      b) Marian blew up it.

      Here we find a different pattern of interpretation. (10a) is unambiguous just the way (9a) is, it refers to an act of explosion and cannot have an interpretation where Marian was blowing hard with her lungs up something. Sentence (10b), however, is a surprise. Unlike (9b), (10b) cannot have anything to do with explosives. It can only have the interpretation where Marian is blowing air up whatever “it” is. Recall that with (9) this “puff of air reading” was the silly or strange one. With a pronoun, however, it’s the only available interpretation. This difference in interpretation would never be captured in a corpus, because the specific meanings of expressions and ambiguities are not indicated anywhere in the data source.