Коллектив авторов

Высоким слогом русского романса… (сборник)


Скачать книгу

лишь солнце за рощу зайдет,

      Раскрываются тихо листы,

      И я слышу, как сердце цветет.

      И в больную, усталую грудь

      Веет влагой ночной… я дрожу,

      Я тебя не встревожу ничуть,

      Я тебе ничего не скажу.

      Не отходи от меня

      Слова А. Фета

      Музыка А. Варламова[6]

      Не отходи от меня,

      Друг мой, останься со мной!

      Не отходи от меня:

      Мне так отрадно с тобой…

      Ближе друг к другу, чем мы, —

      Ближе нельзя нам и быть;

      Чище, живее, сильней

      Мы не умеем любить.

      Если же ты – предо мной,

      Грустно головку склоня, —

      Мне так отрадно с тобой:

      Не отходи от меня!

      Затворница

      Слова Я. Полонского

      Музыка Н. Казанли

      В одной знакомой улице

       Я помню старый дом,

      С высокой темной лестницей,

       С завешенным окном.

      Там огонек, как звездочка,

       До полночи светил,

      И ветер занавескою

       Тихонько шевелил.

      Никто не знал, какая там

       Затворница жила,

      Какая сила тайная

       Меня туда влекла,

      И что за чудо-девушка

       В заветный час ночной

      Меня встречала, бледная,

       С распущенной косой.

      Какие речи детские

       Она твердила мне:

      О жизни неизведанной,

       О дальней стороне.

      Как не по-детски пламенно,

       Прильнув к устам моим,

      Она, дрожа, шептала мне:

       «Послушай, убежим!

      Мы будем птицы вольные —

       Забудем гордый свет…

      Где нет людей прощающих,

       Туда возврата нет…»

      И тихо слезы капали —

       И поцелуй звучал…

      И ветер занавескою

       Тревожно колыхал.

      Я все еще его, безумная, люблю!

      Слова Ю. Жадовской

      Музыка Э. Даргомыжской

      Я все еще его, безумная, люблю!

      При имени его душа моя трепещет;

      Тоска по-прежнему сжимает грудь мою,

      И взор горячею слезой невольно блещет.

      Я все еще его, безумная, люблю!

      Отрада тихая мне душу проникает

      И радость ясная на сердце низлетает,

      Когда я за него Создателя молю.

      Из Гейне

      («Хотел бы в единое слово…»)

      Слова Л. Мея

      Музыка М. Мусоргского[7]

      Хотел бы в единое слово

      Я слить мою грусть и печаль

      И бросить то слово на ветер,

      Чтоб ветер унес его вдаль.

      И пусть бы то слово печали

      По ветру к тебе донеслось,

      И пусть бы всегда и повсюду

      Оно к тебе в сердце лилось!

      И если б усталые очи

      Сомкнулись под грезой ночной,

      О, пусть бы то слово печали

      Звучало во сне над тобой!

      Средь шумного бала…

      Слова