Анна Лотт

Ошибка Угрюма


Скачать книгу

одит!

      Морковка прижала оранжевую мордочку с белыми усами к прутьям загона и взволнованно оглядела гостиную, по которой туда-сюда бегали Анника и Луис. Сначала они вынесли из комнаты сумки и рюкзаки, а потом потащили к двери большой чемодан.

      – Да иди же сюда!

      – Да иду я, иду!

      Мопси быстро отгрыз большой кусок от болгарского перца, похлопал себя по круглому животику и, чавкая, подошёл к прутьям загона.

      – Что у них там такое в сумках? – удивлённо спросил он.

      – Может, школьные тетрадки. А может быть, книжки, – ответила Морковка.

      – Нет, так много книг быть не может, – возразил Мопси. – Я думаю, в этих сумках огурцы и перец. Анника и Луис хотят сделать нам сюрприз – накрывают во дворе обед. – И он запихнул в рот целую горсть шариков для грызунов.

      – Обед-сюрприз? Но по какому поводу? – удивилась Морковка и принялась чистить шёрстку от овсяных хлопьев.

      – Может, у нас сегодня день рождения, – предположил Мопси.

      – Сегодня? У нас у обоих? В один и тот же день? – засомневалась Морковка. К тому же она гораздо старше Мопси! Только она хотела поделиться этим соображением, как почувствовала у себя на животе тепло рук Анники. Девочка вытащила из загона сначала её, а затем и Мопси и поместила их в картонную коробку. Что бы это значило?

      На дне коробки лежало сено, а в боковых стенках были проделаны крошечные дырочки, словно картон проткнули ручкой. К удивлению Мопси и Морковки, Анника закрыла крышку.

      – Наконец-то мы едем! – услышали свинки голос девочки. Потом коробка начала раскачиваться словно корабль в море, и свинок стало кидать из стороны в сторону.

      – Нас куда-то уносят! – жалобно пропищал Мопси, цепляясь за Морковку.

      И вдруг качка прекратилась. Свинки почувствовали, как дно коробки дрожит у них под лапками, и услышали лёгкое жужжание. Казалось, что под коробкой спрятался толстый шмель.

      – Думаю, мы едем на машине, – прошептала Морковка.

      – Отпуск, отпуск! Мы едем в отпуск! – радостно распевали Луис, Анника и их родители.

      – Что это такое – отпуск? – спросил Мопси. – Это когда кого-то отпускают на волю?

      – Нет, – хихикнула Морковка. – Поехать в отпуск значит уехать в какое-нибудь другое место. Например, на море. Люди постоянно туда ездят. Или в горы.

      – На море? Ну тогда там точно есть морские свинки, – сказал Мопси и засмеялся.

      – А в горах есть горные свинки, – подхватила Морковка.

      – А в лесу можно встретить лесных свинок, – продолжил фантазировать Мопси.

      Их разговор прервал голос Луиса.

      – Приехали! – воскликнул мальчик, и крышка над головами морских свинок исчезла.

      Морковка зацепилась лапками за край коробки и с любопытством выглянула наружу.

      – Моря нет, – сказала она. – И гор тоже. И леса тут тоже нет. Зато есть вывеска!

      – Что за вывеска? – с любопытством спросил Мопси: он был слишком маленького роста и не мог выглянуть из коробки.

      Морковка прищурилась. Вывеска была довольно далеко, и свинка не могла разобрать, что там написано.

      – Мне кажется, на ней нарисованы морские свинки, – сказала Морковка. – Они стоят у какого-то дворца!

      – Свинки у дворца? Что это значит? – удивился Мопси и принюхался. – И почему здесь так вкусно пахнет свежей травой, сеном и огурцами?

      Морковка тоже принюхалась.

      – Может быть, это дворец, где морские свинки проводят отпуск? – предположила она.

      – А как быть с Луисом и Анникой? Их же наверняка не пустят внутрь? – пропищал Мопси.

      Коробка вновь начала раскачиваться, и Морковка увидела, как их несут к большому загону, в центре которого располагался белый дворец с башенками.

      – Мопси, это и в самом деле дворец для морских свинок! – прошептала она другу.

      – Но они же не могут оставить нас здесь одних. Мы ещё ни разу не ночевали одни. Я не хочу! – громко запищал Мопси, и его длинные зубки застучали от страха.

      Морковка попыталась выбраться из коробки, чтобы спрятаться к Аннике в рукав. Но девочка мягко заставила её вернуться обратно в коробку.

      – Какая ты нетерпеливая! – улыбнулась она.

      И тут Мопси и Морковка увидели у себя над головой лицо с большими голубыми глазами и большим ртом, который приветливо произнёс:

      – Добро пожаловать в отель для морских свинок! Меня зовут Аннабелла. Я буду заботиться о вас во время вашего отпуска.

      Они почувствовали у себя на животе тепло рук Аннабеллы, а потом – холод гладких плиток под лапками. Плитки блестели золотом и серебром. От удивления Мопси прекратил стучать зубами.

      – Ах, Морковка, как же здесь красиво-раскрасиво! – восторженно прошептал